新加坡总理黄循财大谈自己没有智能手机的青年岁月
2024年8月29日 - 腾讯网
这就是我们启动“新加坡携手前进”(ForwardSingapore)运动的原因。拥有更新的社会契约意味着什么?首先,政府将更多地为新加坡人在生活的每个阶段提供保障。这意味着,我们希望新加坡人能够放心,他们可以期待到负担得起且高质量的住房,优良的医疗系统,以及培养多元人才的教育体系等等。我们将建立更强大的安全网,帮助新加坡...
详情
TED学院 | 不是所有“反派”,都该死(音频-视频-文稿)
2021年6月8日 - 网易
我的意思是,它很像蜗牛,所以它很慢,鱼的速度却很快。但是呢,这件事发生了。Hiddenunderthesandisaconesnail.Andthatorangethingyouseeiskindoflikeatongue.Wecallitaproboscis.Itusesthattotrackandsubduethisunsuspectingfish.Inthispredator-preyinteraction...
详情
TED演讲 | 谁说改变一定是艰苦的?(视频-文稿)
2020年8月25日 - 网易
有意思的是,那并非科尔的点子。那是他28岁的助理,尼克屋伦的想法。因为科尔的领导风格,屋伦可以自在地说出他的想法。科尔不仅听到了,他还执行了这个点子,而且之后,还完全归功给屋伦,完全符合科尔具高度包容性的领导方式。Intheeraof"always-on"transformation,organizationsarealwaysgoingtobetransfo...
详情
《中国关键词》英译实践探微
2018年3月1日 - 中国日报
考虑到“要素驱动”这一术语本身译自英文factor-driven,而且在相关中文语境里使用时的含义仍然与factor-driven相当,故应该以factor-driven来表示。(二)确保信息完整准确政治文献的翻译无疑要讲政治,在翻译过程中译者一定要在吃透原文确切含义的基础上选用最恰当的英文词语,或进行适当调整和变通,以确保原文信息能够完整...
详情