“厚积薄发”是什么意思,该怎么翻译?
意思就是指要经过长时间有准备的积累才能大有可为,施展作为。这个词如何用英语来解释呢?一起来学习。以下中英文内容来自中华思想文化术语传播工程核心成果——《中华思想文化术语》丛书。厚积薄发BuildUpFullyandReleaseSparingly.充分地积累,少量地释放。多指学术研究或文艺创作等首先要广泛汲取前人已有的知...
“脱发”和“脱毛”怎么翻译?难道都是“hair loss”?
脱发是指头发稀疏。脱发的医学术语是alopecia。脱发可以是暂时的,也可以是永久性的。Hairlossnormallyoccursgraduallywithageinbothmenandwomen,butistypicallymorepronouncedinmen.脱发在男性和女性中都是随着年龄的增长而逐渐发生的,但在男性中更明显。Hairlossisoftencausedbygenet...
把《哪吒》里的“敖丙”翻译成“dragon”,对吗?
“将(龙的英译)改为一个奇怪的词'loong'很没必要,因为哪怕是仅仅知道一点点中国文化的外国人都可以区分出中国龙和西方龙,”黄友义,前中国外文局副局长,中国翻译协会常务副会长,告诉《环球时报》英文版。打开网易新闻查看精彩图片Changingmeaning改变含义The2010versionoftheOxfordDictionaryofEnglis...
2018考研英语翻译真题每日一句拆分解读(Day23)
可以直接翻译为“这种影响被认为是一种指导性因素”。可将被动语态主宾颠倒翻译为“人们把这种影响视为指导性因素”。3)onlymoregraduallystill是第二个分句的前置状语,比较好翻译:“只有更加缓慢地……”。但是这个状语和后面主谓部分组合时,大概意思是“人们只有更加缓慢地才能把这种影响视为指导性因素”。这...
同学,最近你“蕉绿”吗?(附全网最权威SAS焦虑自评量表)
graduallyn[课标新增词]逐渐地intensityn[学术词]强度(intense[课标新增词]强烈的+-ity)4.Disconnectsocialmedia.Socialmediaisn’tjustatimewaster,itcancontributetoyouranxietytoo.Youmightfeelincreasedpressurefor“likes”orpositivecommentsorstartcomparingyou...
俞敏洪英文演讲:What does Education Mean to Me
中文翻译:尊敬的朋友们,女士们,先生们,早上好(www.e993.com)2024年11月16日。今天我来这里为大家介绍一下新东方,我自己,以及教育。我想在座的大多数人都在为教育做些事情。但教育是最难定义的事情之一。比如说医院是治疗人们疾病的地方,药品是对人们健康有益的东西。但是,当我们谈到教育时,我们在谈论什么呢?我们在字典中寻找它的含义时,我...
2016考研初试英语(一)真题解析
[解析]该句意思是:离婚是合法的并容易___,但并不普遍。填入词应与legal感情色彩一致,故排除avoid(避免)及challenge(挑战,质疑),而follow(跟随)一词通常不与divorce搭配。选项obtain代入语境中,obtainadivorce可以表示获得离婚,搭配合理,语义通顺,为正确答案。15、...