四六级翻译 | 西湖
ThesceneryofWestLakevarieswiththeseasons.指事物随着不同条件或时间而发生变化。adorn(v.)装饰春天,湖畔的桃花和柳树装点着西湖。Inspring,peachblossomsandwillowtreesadorntheshoresofWestLake.表示装饰或美化某事物。timeless(adj.)永恒的许多诗人在西湖创作了不朽的作品。
四六级翻译 | 桂林山水
翻译点拨:自然美景的传达:桂林的山水美景在翻译时应着重强调其“喀斯特地貌”和“如画”的特点,使用“karstlandscape”和“picturesquescenery”来传达其独特的自然之美。旅游业和环境保护的平衡:在介绍桂林的旅游业发展时,需突出当地政府对自然环境的保护,用“placegreatemphasisonenvironmentalprotection”...
四六级翻译 | 黄山
翻译点拨:自然景观的细致描绘:黄山有丰富的自然景观,翻译时需特别注重描述其独特之处,如奇松、怪石和云海。通过“uniquepinetrees”与“seaofclouds”等词汇准确传达其特点。文化与自然遗产的双重价值:黄山不仅是自然奇观,也是文化象征。在翻译中使用“WorldCulturalandNaturalHeritagesite”来突出其文化...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
也可以增加汉语中表泛指的主语:人们,大家,我们,翻译为人们很容易···。underestimate这个单词不难,是低估的意思,2015年英语(二)翻译曾考查过underestimatethetimeittakes(低估所花费的时间)最后英文名字JamesHerriot,他是英国作家,我们习惯称他为吉米·哈利,他本是一名兽医。但是他的作品在英语世界广受欢迎。
2019年四级翻译预测题目及参考翻译一览 最新英语四级翻译预测题
参考翻译:Itissaidthatifthereshouldbewonderlandsontheearth,JiuzhaigouValleymustbeoneofthem.Ithasdreamlikescenery,whichcombinesbluelakes,waterfalls,verdantforests,snow-coveredmountains,andthefolkcustomsoftheTibetanandQiangpeoples.Morethanjustspectacular...
英文说说带翻译 在你之前不曾有在你之后不会有
20.Themosthastystepsoftentakethemostbeautifulscenery.走得最急时,往往错过最美的风景(www.e993.com)2024年11月14日。21.Lovemakesmangrowuporsinkdown.爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。22.Thebestwaytogetoversomeone,istogetundersomeoneelse....
《瓦尔登湖》译余偶记
在大事藻绘之先,梭罗如此交代:ThesceneryofWaldenisonahumblescale……除了humble一词,略通英文便不难理解这句话的意思,可是,付之汉语却非易事。一位颇有声望的作家如此翻译:瓦尔登湖的风景是卑微的……原句纯系描写,若将“风景”跟“卑微”用“是”加以系联,似乎给人一种在可否之间加以考量,尔后...
2004年考研英语易混淆词汇比较记忆(七)
scenery,scene,view,landscape这一组名词都有"景色"的意思。sceneryn.风景,景色,舞台布景,强调从美的角度看,某个国家或地区的总体外貌。Eachyear,wespendourvacationinthemountainsandenjoythescenery.我们每年到山区渡假,并欣赏那里的风景。