认真用用 AI 翻译,再聊聊今后的人工翻译
「此地無銀」的意思应该是「我说的是与字面相反的意思」。没有一家的回答是正确的。「魚蛋」的标准翻译是Fishball。由此可见,GPT-3.5已经基本可用,而GPT-4效果更佳。如果翻译只是作为工具,目标是不影响人与人的交流,那么GPT-3.5足矣。该文作者最后举了个例子:麥嘜漫畫有這樣一個小故事。麥太問...
梅申友评插图珍藏版《古舟子咏》︱让人心甘情愿进入假象世界
意义大致是准确的(第三句的“loon”宜译作“疯子”),但中文特定的语法决定了动词不会随时态的变化而变化,因此仅读译文是看不出原诗中这些微妙之处的。至于原诗中那些古旧的英语词汇,在翻译时或许可以借用一点文言词汇:水手伸出枯手,把他抓住,曰,“从前有大船一艘”。“走开!放手,你这白胡子疯子!”他旋即...
语音AI 之路:约翰霍普金斯大学 CLSP 群英谱
JHU的GilmanHall有些人会将JHU的某些特质和中科大进行对比——地处二线城市,学风淳朴。“跟老师交流时,他们关注的重心不是你能发多少篇文章,而是这个工作的原创性、能给领域带来什么新的方向和思考,”毕业于JHU生物医学工程专业的医疗AI创业者马骏回忆道,“学生们也是,大家对学术是出于真心的喜欢,平...
《VA-11 HALL-A》官方中文版幕后访谈
在日文版和中文版更新之后,《VA-11HALL-A》还在被世界各地的爱好者翻译成更多语言,其中西班牙语版本是由原作者Lark的妹妹翻译的。“我的imouto正在学习语言专业,这就是我给她留的作业。”
武汉动物园“雷人”英文翻译:象馆成Like hall
网名chang近日在汉网上发帖,称武汉动物园的一指示标牌的英文翻译太雷人,“象馆”竟翻成Likehall(见图)。学过英文的人都知道,Like有像的意思,如:箭像雨点一样落在船上。“象馆”翻成Likehall,显然是“中式英文”的杰作,正确翻译应是Elephanthall。
武汉动物园英文翻译雷人 象馆译为Like hall
本报讯网名chang近日在汉网上发帖,称武汉动物园的一指示标牌的英文翻译太雷人,“象馆”竟翻成Likehall(见图)(www.e993.com)2024年7月25日。学过英文的人都知道,Like有像的意思,如:箭像雨点一样落在船上。“象馆”翻成Likehall,显然是“中式英文”的杰作,正确翻译应是Elephanthall。
【2020汉硕考研】考研英语翻译想提分?那你一定要看看这个!
英语词与词、词组与词组以及句子句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在翻译时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。
专访|汪燕:计划用三年完成八卷本“简·奥斯汀全集”翻译
Shedartedacrossthehall,jumpedintothechaise,andinamomentwasdrivenfromthedoor.这句话中的driven是个双关语,有“被马车拉走”和“被赶走”的双重含义。别处也有一些双关语,我都加上了注释。总体感觉不是很费力,因为在何处添加注释完全源于自己的阅读和翻译体会,也有足够的参考资料。我...
新华社在美国对TESS 的专访(全文带翻译)
既然是针对TESSGIFT智能语音鼠标的专访,我就用它来把这篇英文稿翻译成中文,不但应景,也算是物尽其用。Feature:YoungfemaleChineseentrepreneurtakesCEStechshowbyStorm专题:年轻的中国女企业家风靡CES0ilXinhua,January8,2022新华社,2022年1月8日...
“四世同堂”该如何翻译?四级答案火速上热搜!
明天会更好:grandpaandfather,fatherandson虽然少了一代吧,但意思到了……小强:四世同堂写的是abigfamilylivetogether多好轩辕:原来是Fourgenerationsinthesamehall小白兔:我写的是fourfamily吃货的饿梦:我的四世同堂翻译:Grandgrandparents,parentsandliveinahouse.实力...