yes-man别翻译成“是的,先生”,真正意思可不太好!
2022年2月8日 - 新浪财经
含义就是“是,长官”但yes-man可不能翻译为“是的先生”理解成对的人就更离谱了真正含义是没主见的应声虫yes表示赞同yes-man也就是只会赞同别人的人和汉语里的好好先生是一个意思只不过没主见的中国人喜欢说好没主见的老外习惯说yes.no-man[no??m??n]不容易听话的人;喜欢唱反调的人...
详情
yes-man"别翻译成“是的,先生”,实际是个不太好的名词
2021年3月23日 - 网易
看港剧的时候,我们会发现,要去执行命令的警察总是对上级说"yes,sir",含义就是“是,长官”。但yes-man可不能翻译为“是的先生”,理解成对的人就更离谱了,这个单词的真正含义是没主见的应声虫。yes表示赞同,yes-man也就是只会赞同别人的人,和汉语里的好好先生是一个意思,只不过没主见的中国人喜欢...
详情
佛山英文路牌景点名频频出错:一景点对外翻译有4种
2017年2月27日 - 新浪广东站
Yes涨姿势——佛山也有“IPMAN”当然,除了上述各种让人啼笑皆非的“神翻译”外,佛山也有很多人名、地名等就翻译得相当地道、精妙。如佛山名人叶问,其对外的英文名是“IPMAN”,位于祖庙内的叶问堂翻译成“IpManTong”。可能咋一看,对这个名字翻译有点不明所以。对熟悉粤语的市民来说,“IPMAN”就比较...
详情