如果把外国名字直接翻译过来,究竟有多土?
希腊语译为:三颗头《西西里的美丽传说》瞬间变为恐怖片——《三颗头的美丽传说》巴黎:Paris意思是巴黎西人的城市因为这里曾经是一个名叫Parisii部落的居住地纽约NewYork是英国约克公爵占领之后为了怀念家乡命名为“新的约克郡”大概和河南新乡的意思一样而纽约著名的华尔街WallStreet直译为墙街...
张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
分析卦辞“元亨利貞”的含义,进而将这句话翻译为:“乾,普遍的生命力,作为起源、发展、(成功的)构建与存在之完成(的原理)。(k’iēn??forcevitaleuniverselle,(principedel’)origine,dudéveloppement,delaconstitution(delaréussite)etdel’achèvementdesêtres??)”,更加简练...
AI in Paris | “听见AI的声音”公益行动走进巴黎国家青年聋人学院
而本次中国残疾人艺术团团队的拜访,为这所历史悠久的聋人图书馆填补了中文听障手语图书的空白。除听障手语图书捐赠外,本次科大讯飞副总裁、听见科技总经理王玮作为“听见AI的声音”公益活动发起人,向巴黎国家青年聋人学院捐赠了讯飞听见海外版产品Deepting,帮助学生借助手机或电脑实现实时语音转文字、多语种翻译,促进日常...
他目睹300枚奥运金牌诞生后,选出了心中最好看的项目
作者简介:钟觉辰,浙江温州人,社会学博士生,文字工作者及翻译者,常用笔名“三猎”。参与合著《从中国出发的全球史》,译有《篮史通鉴》、乔丹、韦德、雷·阿伦、加内特等球员传记中文版。2024年巴黎奥运来临时,做出了一个看遍本届奥运所有金牌诞生的决定。我是个准无业游民。说“准”,是因为我每周还能到一所中...
巴黎奥运会出现重大翻译错误?还有更离谱的...
delegation.Windingtheirwayfromeasttowest,theathletescrossthroughthecenterofParis,passingmanyiconicmonumentssuchasNotre-DamedeParisandLouvre,showcasingtheromanceandvitalityofParisinauniqueway.2024年奥运会的口号是"OUVRONSGRANDLESJEUX",中文是“奥运更...
去法国观看巴黎奥运会,华为手机这些宝藏App,能让你更加轻松!
只需在出境易中搜索“Paris”关键词便可展现相关APP,包括Paris??2024??Tickets、Paris??2024??Seats、Paris??2024??Transport??Accred、Paris??2024??GPS??Accred、奥林匹克(www.e993.com)2024年11月12日。其中,Paris??2024??Tickets是巴黎奥运会和残奥会官方票务App。Paris??2024??Seats主要针对相关工作者,普通观众可以忽略。Paris...
2021年ASCO摘要乳腺癌合集17(中文翻译版)大放送-最权威的传递最新...
我们会在公众号陆续分享翻译好的中文版(敬请点击标题下方蓝色字体“介入小崔哥”关注本公众号),请大家多提改进建议。最终中文版合集PDF版由于文件过大,统一发送在“肿瘤医生同行互帮互助群”。已经加入肿瘤医生同行互帮互助群系列的医生朋友,无需重复入群,一个群即可,资料会同步分享。(请勿恶意加入多个群聊,进行...
十组“神来”译笔,让你领略中文之美
03翻译之妙,在于一见钟情的地名。Firenze佛罗伦萨(徐志摩译的是“翡冷翠”,其实更具诗意。)Milan米兰Turin都灵Paris巴黎ChampsElysees香榭丽舍Fontainebleau枫丹白露AegeanSea爱琴海Zurich苏黎世Linkoping林雪平(瑞典南部城市)Dushanbe杜尚别BalticSea波罗的海04翻译之妙,藏在比旋...
完整版!特朗普离任演讲 | 视频+英文文稿+中文翻译
Wefixedourbrokentradedeals,withdrewfromthehorribleTrans-PacificPartnershipandtheimpossibleParisClimateAccord,renegotiatedtheone-sidedSouthKoreadeal,andwereplacedNAFTAwiththegroundbreakingUSMCA—that’sMexicoandCanada—adealthat’sworkedoutvery,very...
这家外航4名中国高管入狱;网友被巴黎机场中文折服了
“Pariswillneverforgetyou”被翻译为“巴黎之忆为君载”;“Unlicensedtaxi=Realrisks”被翻译为“非法营运出租车=实实在在的风险”。网友纷纷表示,妥妥的“满级”翻译;“巴黎是准备参加文明城市的评比”。10月3日巴黎机场微信公号发布文章表示,为了提升中国旅客的出行体验,巴黎机场推出了全方位的中文服务...