人生有葱动,才会有姜来,不要因为一点挫折就蒜了
它的意思是说,在一场成功的对话中,双方的情绪、谈话方式、目标要尽量匹配。如果你们对话的类型不一致,那对话很可能会陷入困境,甚至崩溃。你可能会想,匹配原则到底是什么?我来打个比方。假设你在跟朋友聊天,朋友今天特别低落,情绪很糟糕,来找你倾诉。结果你一开口就开始给他讲大道理,说要怎么解决问题,甚至开始分...
爱丽丝奇境历险记 第三章
1.这篇的标题是翻译难点,我看了不少书,基本上没有统一的,就如同很多人所说的,名著是很难翻译好的。我认真思考了一下,还是结合上下文翻译为“荒唐的转圈跑和长故事”,这个标题能点明本章的主要内容。2.我把常见中文译本的本章的翻译列举一下,大家可以做个参考:l一场会议式赛跑和一个长故事l竞赛委员...
你喜欢这里吗?翻译成“Doyoulikehere?”是错误的,为啥呢?
因为啊,上一句里theproblem是宾语从句里的主语,而这句话里,wrong是个形容词,意思是“有病的,错误的”,这句话的主语就是疑问词what,陈述语序就是whatiswrong.所以这样说是对的。怎么样?你学到了吗?虽然这些都是很小的语法问题,但是很多事情往往都是细微之处见成败,写这个的目的是希望大家在以后的学习...
翻译点津:here和there的七大惯用法(图)
这一句话颇具哲理,比喻人生苦短(there有点“另一个世界”的含义),和汉语“人生如朝露”的意思相似。有一本书的书名是FromHereWeCanGetThere,内容是讲主人公到异国他乡后如何克服巨大的文化差异,渐渐融入该国社会的经历,中文译为《鸿沟是可以逾越的》,可为神来之笔。Here和there在英语中均是常用词,基...
Look here 全网最可爱的AI字幕组在找你
clickhere往期视频传送门史上最旺年开始了!雷锋字幕组又开启招募啦!关注雷锋网,添加雷锋字幕组微信号(leiphonefansub)为好友备注「我要加入」,TobeaAIVolunteer可以投递的岗位有,翻译、听译、快翻、运营、后期如果对我们的工作感兴趣,马上填写志愿申请表,通过线上测试,成为雷锋志愿者吧!
三个教训——评鲍威尔在杰克逊霍尔会议上的发言(含翻译)
1.Thankyoufortheopportunitytospeakheretoday.谢谢给我今天在这里演讲的机会(www.e993.com)2024年11月8日。2.AtpastJacksonHoleconferences,Ihavediscussedbroadtopicssuchastheever-changingstructureoftheeconomyandthechallengesofconductingmonetarypolicyunde
国际贸易业务 涉及汇款的翻译表达方式及释义 专联译盟网翻译
据我了解,电汇最快,但是费用也最高。我想选择信汇的方式。5.Hereisthemoneyorder.Pleasefillitout.这是汇款单,请您填一下,好吗?其中,moneyorder=汇款单更多国际贸易过程涉及汇款方式相关用法常用表达及翻译服务,请访问“专联译盟网”。
2021考研英语翻译技巧:虚拟的译法
虚拟的译法1.Ifhewereherethisevening,wewouldplaycards.如果他今晚在这里的话,我们就玩牌。2.IfIhadknownheraddress,Iwouldhavevisitedherlastweek.上周如果我知道她的地址的话,我就去拜访她了。3.Weresheaboy,shewouldbehappy....
广东人最爱的“糖水”千万别翻译成“sweetwater”,应该用这个
“sweetwater”的真正意思是“淡水”,即freshwater,也可以表示“甘泉”。例句:Heremovedthesmallstopperfromthecalabash,andasthesweetwatergurgledintoit.他扳开葫芦上的小盖,让甜水汩汩地流进葫芦。下面我们再来看看其他与“sweet”有关的俚语1.sweettalk...
翻译家汪班:向英语圈观众介绍青春版《牡丹亭》
让我们来欣赏一下汪班先生翻译的《牡丹亭》那段千古绝唱“原来姹紫嫣红开遍”(原文见前文):Thesemultifloratesplendors,hereinmagnidicentblosom,Seemforlornamidsttheravegedfoutainsandwalls!Oh,itisinvainthisfleetingmomentofbeautyhascome:...