温实初的英文翻译是Win10 true?这些英文谐音梗原来是……
另一方面,“grewonme”在英语中也是一个常用表达,意思是某人或某物随着时间的推移而变得更加令人喜爱或接受。这里的笑料源于说话者最初表示自己讨厌面部毛发,但随着时间的推移,这种厌恶感逐渐转变为接受甚至喜爱,而这种转变巧妙地通过字面上的“生长”来表达,创造出一个既字面又比喻意义上的幽默。通过这些例子,我...
为什么读一本英文原著的收获,远远大于10本中文翻译小说?
这里译文有两处问题:namethings翻译为“叫名”不准确,应该是“命名事物”;“西蒙对专家直觉的奇迹也是同样的看法”属于翻译错误,应该译为“西蒙认为专家直觉的奇迹具有同样的特性”。又比如,BillBryson在他的书AShortHistoryofNearlyEverything(万物简史)序言中提到美国的科普书籍写得太死板,以至于让他在...
20篇高考英语话题作文范文!附中文翻译!
Iwasbornandgrewupthere.Itwasalittlevillagewithnaturalsceneryofgreenmountains,abeautifulriverandlovelyvillagehouses.Inthesummer,Ilikedtogotopicnicunderthemountainandswimintheriver.Butnowmyhometownhaschanged.Themountainswereblowndown...
三联版《百变小红帽》的翻译问题
三联湾译格林兄弟于1812—1815年间第一次出版的《儿童与家庭童话集》上下两册中,附加许多不清不楚的注释,因此并不容易读懂。他们撰写这本书的目的不在娱乐,而在为有兴趣研究德国民俗传统的人提供学术资源,及与外国故事做比较。事实上,此举引起全球学者效尤,开始研究、搜集本土民间传说故事。我译格林兄弟...
可别再把「two left feet」翻译成「两只左脚」了!老外怕是要笑死!
就拿「twoleftfeet」来说,还是会有人把它翻译成「两只左脚」,这下连老外听了都要笑死。今天,我们就一起跟着Norah老师和外教Max老师来学习容易搞错的数字俚语吧????一定一定要点开音频对照笔记一起学习,效果最好。01.小城市One-horsetown-atownorvillagethatisverysmallandhas...
小学英语作文翻译:我的理想
小学英语作文翻译:我的理想WhenIgotsettled,thetotaluseofthemicrowavetodotheirownthingstoeat.Oneday,myfathersawme,IamafraidtosaythatIgrewupasacook.Iimmediatelyshakenlikearattle-drumhead,yousaid:"Thatisnotmyideal.WhenIgrow...
翻译与语境隐含信息
不需要赡养父母,因此在养育孩子的观念上有所不同,比较强调孩子的独立性,即使家里很有钱,也鼓励孩子自己赚取零花钱,这也影响到翻译时对一些词汇的选择,我们把英语中表示“抚养、养育”的一些词找出来,比如raising,upbringing,nursing等,加上“穷”这个词的英译“poor”,都很难准确地表达出汉语“穷养”的意思...
《高级英语》课文逐句翻译(12)
《高级英语》课文逐句翻译(12)我为什么写作Lesson12:WhyIWrite从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。Fromaveryearlyage,perhapstheageoffiveorsix,IknewthatwhenIgrewupIshouldbeawriter....
“煮豆燃豆萁”的英文怎么说才是YYDS?你读过最美的中国诗歌是什么?
不过随着这首诗逐渐发酵,也有不少热爱中文的外国网友耐心地“科普”原诗的意思。当然也有许多中国译者加入翻译行列。在武汉从事多年翻译工作的汪嘉玲,在接受极目新闻记者采访时,将自己翻译的版本分享出来:Peapodsasfuelsareburnedtocookpeas(煮豆燃豆萁),Peasweepinthepot(豆在釜中泣).Grown...
史景迁的写作、史观与道德立场
鄢秀表示,在校订过程中他们确实发现了很多问题,在尊重译者原文的基础上再三斟酌,回溯种种中文原始史料,力求更加贴近原著。严复提出的“信达雅”是中国翻译界流传至今的三大原则,在鄢秀看来,“信”比较容易做到(校订过程中她发现有些硬伤就出在“信”方面),“达”(通顺、通达)也可以做到,但“雅”就是见仁见智的...