爱丽丝奇境历险记 第三章
1.这篇的标题是翻译难点,我看了不少书,基本上没有统一的,就如同很多人所说的,名著是很难翻译好的。我认真思考了一下,还是结合上下文翻译为“荒唐的转圈跑和长故事”,这个标题能点明本章的主要内容。2.我把常见中文译本的本章的翻译列举一下,大家可以做个参考:l一场会议式赛跑和一个长故事l竞赛委员...
原来“See you later”的意思不是“待会见”
我们一直以来都认为“seeyoulater”是“待会见、一会见”的意思。这个短语本身没什么错,不过表达的是至少一天以上的时间后再次见面,说明根本没指望今天还会再见到。要是表达“一会见”的话,用“seeyousoon”比较合适,表达的是较短时间内,五分钟,十分钟,一小时后再见面。ButIhavetorun.I'llsee...
自贸趣味英语(二十一)| 把"稍后见"说成“See you later”可不对...
“anexpressionoffarewell告别、表示再见的动作”,换句话来说,seeyoulater只能翻译成“再见”,一般表示之后见,至少是一天以后再见面了。举个例子:I'llseeyoulateron.我以后来看你吧。我们都知道,歪果仁是十分看重时间的,所以,在表达中也很注意时间上的区分,像这种“较短时间内”,比如说五分...
see you later不是待会见!99%的人用错!
本来这句话是表示再见的意思但是老外说这句话的时候还有这个潜台词没指望今天还会再见到你也就是委婉地拒绝了……闻者伤心见者泪那么正确的待会儿见到底怎么说?我们只需要改动一个小单词把later换成soon可以用seeyousoon表示一会儿见一般还可以简化说Seeyou/ya!为了避免尴尬的误用今天我们就来...
Hold your horses 是什么意思?抓住你的马?这么翻译真是莫名其妙
Holdyourhorses.Allright,wheredoyouseethisothertelephone?你别急嘛。好吧,另一部电话装在哪呢?06.等等Holdit.Holdit.Holdit.IgottasidewithChandleronthisone.等等,这次我要站在钱德勒这一边。Holdit,holdit.I'msorry,sir.We'rehavingaparty.Yo...
原来“See you later”的意思不是“待会见”!错了这么久!
Seeyousoon!Seeyouaround!还有一个更有意思的:SeeyouwhenIseeyou!比较像中文的“后会有期”吧!不过它的语气是很轻松的(www.e993.com)2024年12月19日。Catchyoulater!这里you口语里也常说成yaCatchyou/yalater!还能直接说Later!Later!Seeyoulater和catchyoulater也能直接简化成later,是非常地道、简洁的...
《方舟生存进化》探险家笔记翻译 方舟全探险家笔记内容一览
涅尔瓦的笔记是拉丁文,我不懂,我只能根据拉丁文的英文翻译看。另外海莲娜和罗克韦尔在焦土也有故事。焦土另外两个人是一个美国西部牛仔黑帮老大和一个埃及女祭司。李美盈-来自中国的汉末勇士方舟的独狼女王——李美盈(LiMeiYin)的生存者笔记根据游戏内笔记上的中文,其自称是“美盈”。虽然“盈”字是后鼻音,...
“Seeyoulater”居然不是“待会见”?老外听到一脸懵逼!
老外说seeyoulate的潜台词就是:以后再见吧(我没指望今天见到你)。基本等于和你说bye,bye~,sayhello!正确的待会见,可以说seeyousoon。Soon,是不久的意思。例句:I'mgoingtohaveameal.I'llseeyousoon我要去吃个饭,我们待会见。
千万不要把see the red light 翻译成“看见红灯”
这个翻译如果用在开车过路口的情景是对的。但是语言来源于生活而高于生活,英语国家的人说seetheredlight的时候往往用了引申义。它的意思是“意识到危险即将来临;觉察危险”。也就是通过一些表象和征兆,预感到有危险来临。其实这个引申义和本义是有很深的关联的,毕竟看到红灯的时候,你必须要刹车停下来,不然就...
惠焕章导演接受罗马国际电影节IMDb+传记采访
(下面是罗马国际电影节对惠焕章导演采访的中文翻译)罗马国际电影节对惠焕章的采访IMDB+传记1.你好,惠,很高兴有你和我们一起参加这次面试。祝贺你的作品《走近易经》在2022年9月举行的“罗马国际电影奖”上获得“最佳纪录片”奖,以及在2022年11月举行的“罗马国际电影奖”年度评审中再次获得“最佳纪录片”桂冠...