“孙悟空”应该怎样翻译成英文?2021考研揭幕
其实,“孙悟空”的英文翻译直译成“SunWukong”即可。《西游记》不仅在我国位列“四大名著”之一,在国外同样家喻户晓,“孙悟空”的形象让很多外国友人着迷。考研英语作文给出的漫画中,将小男孩的穿着理解成“美猴王”也并无不妥,“美猴王”也有官方翻译“TheMonkeyKing”。但意译成“来自中国的功夫猴子”,那...
谷歌翻译将“我是一个地平论者”翻成“我是个疯子”
Redditr/funny讨论组中的网友发现了一个翻译异常。当用户要求谷歌翻译将“我是一个地平论者(Iamaflat-Earther)”从英文翻译成法文时,它会以“Jesuisunfou”的结果出现。而当再把这句话翻译成英文时,用户会得到“我是个疯子(I'macrazyperson)的结果”。谷歌翻译对单个词的翻译没有任何问题。
【高效AI工具】丨第八讲:用智谱创造属于自己的AI翻译专家
这个专家就能自动翻译这句话为:I’mSuperman!支持中译英或者英译中。从上方点击“创建智能体”:就可以打开这样的AI自动配置的界面:我们可以将需求告诉他:将用户发送的中文翻译成英文,或者英文翻译成中文,仅保留翻译后的段落。它就会自动配置:配置完毕之后,界面如下所示,为我们取好了名称(译界穿梭)、简介...
龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。彭萍表示,这些现象说明...
讯飞星火V4.0发布会刘庆峰演讲实录
特别想说一下关于“英文溯源”,星火大模型不是把英文翻译成中文,然后去找对应的关系,而是真正基于英文自动训练出来的英文溯源能力。只有这样,你才能未来真正在各种英文的历史典籍、英文的科研资料中,真正地达到跟ChatGPT、OpenAI一样地对我们的科研人员提供相关的长文本溯源的帮助,所以这是非常关键的一项。
新闻观察:新质生产力必须由高科技、高效能、高质量的创新打底
新质生产力的英文翻译为“newqualityproductiveforces”(www.e993.com)2024年11月7日。3.新质生产力一词最早是在何时提出的?2023年9月,习近平总书记在黑龙江考察调研期间首次提出新质生产力。4.新质生产力的基本内涵是什么?新质生产力由技术革命性突破、生产要素创新性配置、产业深度转型升级而催生,以劳动者、劳动资料、劳动对象及其优...
罗宾·吉尔班克:陕西文学走向世界的桥梁和使者
我们翻译的作品中我有自己的喜好。我觉得《装台》是我最为感到骄傲的一部作品,我在等着看英文读者的反响。这部小说为世界讲述了当代中国的大量现实故事,小说结尾既发人深思,又贴近现实生活。我也很喜欢叶广芩的《山地故事》,因为这些作品同以前国外出版的英文翻译作品截然不同。红柯的小说也特别有独创性,但其中的...
如何在微信上将英文翻译成中文
很多进口商品的包装和说明书上都是英文,比如药品、化妆品等。对老年人来说,看不懂药品说明书就无法知道它的服用方法及注意事项。学会微信的“翻译”功能,只需要几秒钟,各种信息一目了然。1.打开微信,点击“发现”,选择“扫一扫”。2.在“扫一扫”界面中,选择最下方的“翻译”功能。
周雨彤英文翻译新作引发热议:她如何影响年轻一代?
周雨彤的英文翻译作品《演我本人》一经发布,便迅速在社交媒体上走红。这本书以自传的形式,讲述了她个人的成长经历和心路历程。与传统自传不同的是,《演我本人》采用了独特的双语对照形式,既保留了中文原汁原味的情感表达,又通过精准的英文翻译,让更多的国际读者能够理解她的故事。这种创新的方式不仅展现了周雨彤的...
...工具材料盒、帆布提袋设计印制项目(含英文翻译、书号)竞争性磋商
金牛区国际理解读本——《中国画》画册及精装工具材料盒、帆布提袋设计印制项目(含英文翻译、书号)采购项目的潜在供应商应在四川尚运晟工程项目管理有限公司(成都市武侯区武兴一路15号大地世纪2幢5-E)获取采购文件,并于2024年11月08日10点00分(北京时间)前提交响应文件。