是什么让彼此成为好朋友呢?我会一直陪伴在你身旁
是什么让彼此成为好朋友呢?我会一直陪伴在你身旁2024年10月16日11:45时间煮雨我煮段子语音播报缩小字体放大字体微博微信分享0是什么让彼此成为好朋友呢?我会一直陪伴在你身旁。只有志趣相投的人,才会欣赏同样的风景。#是什么让彼此选择做好朋友##我会在你身边你左右##志同道合的人才会喜欢...
英语在线翻译
雨果跨境为跨境从业者提供最新英语在线翻译相关信息,每天更新英语在线翻译相关的文章、视频、问答等内容,雨果跨境作为品牌出海产业互联网平台,为跨境企业精选英语在线翻译相关服务,助力中国品牌快速拓展海外市场。
四六级翻译 | 中医
“针灸”、“草药”和“推拿”分别译为“acupuncture,herbalmedicine,andmassagetherapy”,这些术语在国际医学界通用,保持了专业性和准确性。预防与平衡的概念:在描述中医注重预防疾病和保持平衡时,英文翻译准确传达了这种观念。尤其是“prevention”和“emotionalregulation”体现了中医中的关键思想。全球影响的...
拿过浙江唯一,导游界天花板潘伊玫:一直在进阶路上
(原标题:拿过浙江唯一,导游界天花板潘伊玫:一直在进阶路上)挺拔的身姿、合身的西装,潘伊玫给人的第一印象是温柔婉约。细聊下来,这位看起来柔弱的80后小姐姐,经年累月做成了好多事情:北二外优秀硕士毕业生、考取国际礼仪指导师证书、通过国家一级英语翻译考试(CATTI)、担任9年国赛英语裁判、杭州亚运会国际文明礼仪...
大山走出“大山”:我不愿意永远停留在二十几岁
后来,他似乎“淡出了观众视线”,大山说,他常常听到这句话。但事实上,他“每天都在面向观众,如果你有十几年没看见我,说明你没找我”。这些年,他一直在刷新自己的荧幕形象:推出中文单口喜剧节目《大山侃大山》,又将脱口秀、曲艺、音乐和朗诵等艺术形式融为一体,推出《大山笑友汇》专场演出——他评价,这是最有成...
龙不再翻译为“dragon”,而是“loong”?
龙译作“loong”也是可以的(www.e993.com)2024年11月6日。“随着全球交流的进一步增进,相信‘loong’在外国人的脑海中会慢慢形成概念的,更多类似中国龙词汇的英文翻译也会逐渐改进并更妥帖。”对此,你怎么看?正月初五迎财神祝你龙行大运来源:新华社、中国青年报、央视网、封面新闻制图:小琼责任编辑:思瑞校审:林桂人...
热搜第一!中国龙翻译成“Loong”?
他同时称,在翻译时如果受到译语社会文化差异的局限,不得不舍弃原文的字面意义,让表达更符合文化内涵,从意译角度讲,龙译作“Loong”也是可以的。“随着全球交流的进一步增进,相信‘Loong’在外国人的脑海中会慢慢形成概念的,更多类似中国龙词汇的英文翻译也会逐渐改进并更妥帖。”对此,你怎么看?中国青年报(...
冲上热搜!龙的翻译变成了“loong”?
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻译?带着这些问题,记者采访海内外多位专家、学者,挖一挖dragon的历史梗,看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”。1、“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著...
《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
《龙与狮的对话》是我过去十多年在“翻译与近代中国”这课题上的部分成果,最基本的研究理念是尝试展现翻译在重大历史事件中所起的关键作用。不能不承认,翻译在历史进程的作用和影响,一直没有得到很多的关注。在中英交往史上,马戛尔尼使团访华是其中一桩最重要的历史事件,整个交往过程涉及大量的翻译活动,认真探讨当...
重磅!巴菲特发布2024年致股东公开信(全文翻译版)
在接下来要讲述的故事中,请各位记住这样一个事实:查理及其家人并未将一分钱投资于我当时所管理的小型投资合伙企业,而我却用这些资金购买了伯克希尔哈撒韦。此外,我们谁也没有预见到查理会拥有伯克希尔哈撒韦的股票。然而,在1965年,查理建议我:“沃伦,别再考虑收购像伯克希尔哈撒韦这样的公司了。但既然你已经掌控了伯克...