中国禅是佛教的一个宗派吗?
它与英语单词yoke同源,yoke的意思是控制一个人的思想。由于与瑜伽的直接关系,“禅那”指的是控制一个人的思想,从而进入一种宁静的精神状态。胡适在研究中国禅宗的发展时说:“总起来说,印度的禅……都是‘入定’。”如果说“入定”是禅的精髓,那么,它显然不同于中国禅宗中的禅定。笔者认为,禅宗继承了庄子的坐忘...
2023,我的中华文化情缘
????翻译唐诗字幕很有意思????贾佩琳(澳大利亚作家、小说家)????今年暑假,动画电影《长安三万里》公映,受到很多观众的喜爱。我为这部影片翻译了英文字幕。我进行这项工作的主要感受是开心,因为我爱唐诗,爱翻译电影字幕,也爱接受挑战——翻译这部电影中的48首唐诗并做成字幕,是个非常有意思的挑战。??...
彼此欣赏,互相尊敬:翻译——架起世界的思想之桥
文化就该这样,彼此欣赏,互相尊重,Peacefirst!
你在做阅读和听力的时候,为什么总会不由自主将英文翻译成中文?
politician是指广义上的“政治家”,而statesman用于描述政客时则带有“公正,有远见卓识,受人尊敬”的意味。进行大量的阅读和听力练习如同任何长线技能的培养一样,阅读和听力练习的效果常常在短期内被高估,在长期内被低估。语感的形成需要经年累月的练习,离不开大量的泛读和泛听——让眼睛和耳朵不断接受刺激,让...
英语教和学乱象及应对前言四:日本对待英文的态度给我们的启示
他们不光培养大量的中文翻译来收集我们国家的信息,而且还培养了大量的英文翻译来收集欧美国家先进的科技资讯。这些翻译人员都享受着优厚的国家待遇,而且在社会上还备受尊敬,他们由于没有后顾之忧,因而能沉下心来一心提高自己的英文水平,同时也提升自己所从事领域的专业知识,所以,他们不光英语水平高,而且对自己所...
当好翻译也能实现你的足球梦想,就像穆里尼奥一样
绝大多数主帅也对翻译保持着足够的尊敬马佐莱蒂也和瓜迪奥拉配合过,此前一个赛季曼城客场对巴塞尔:“佩普德语和英语都没问题,其实他不需要翻译(www.e993.com)2024年11月26日。发布会结束后,他转身和握手,然后说了句:Verdaderoespectaculo(你是一个奇迹!)我当时不知道如何回答,显然佩普对我的表现很满意。我前后和佩普在许多发布会上合作过,他...
新中国翻译事业70年暨2019中国翻译协会年会开幕式
尊敬的杜占元局长、周明伟会长,尊敬的凯文·夸克先生,尊敬的老一代的翻译家、老专家、老学者,女士们、先生们、朋友们,大家上午好!很高兴与大家相会在北京,参加新中国翻译事业70年论坛暨2019年中国翻译协会年会,首先我代表中共中央宣传部、代表国务院新闻办公室向论坛和年会表示祝贺!向为新中国翻译事业发展不懈努力做出贡...
作家薛忆沩:中文小说翻译成外文时遭遇改动,作家该不该插手
这部小说集是32个短篇的合集,薛忆沩在原文翻译上做了大量修改,但因为有之前《深圳人》的合作,译者较为了解薛忆沩的需求,也尊重他的改动,最后的成稿他很满意。但出版方编辑却较为强势,希望把翻译改得更符合英语语言环境的阅读习惯。薛忆沩拿到修改稿读了第一句就觉得“天旋地转”。
作家韩东:文学翻译也该受到物质层面认可
翻译在中国还未得到足够的尊重庞德说过,一个伟大的文学时代必是一个伟大的翻译时代。然而事实上,我们现在能读到的外国翻译作品,尤其是诗歌大多来自80到100年前。迫于外国文学翻译的局限,楚尘在面对如今英文作品占主流的图书市场,精心打造了一系列《新陆文库》,并且首先选择翻译德语卷。“我希望可以打破中国读者阅读的...
第十八届世界翻译大会开幕式
尊敬的国际译联主席毕德先生,尊敬的王晨部长,尊敬的唐副市长,尊敬的各位来宾,女士们、先生们:三年前,在芬兰坦佩雷市,国际译联宣布中国翻译协会为第18届世界翻译大会的主办组织,中国翻译协会从芬兰翻译协会手中接过了国际译联会旗。这将是首次在亚洲也是在中国举办的世界翻译界的盛会。我们深深感到,我们接过来的不...