配音演员抖音教英语 千万网友点赞“沉浸式教学”
他在为《海底总动员》的配音中一人分饰多种角色,情感丰富,美语发音标准;为BBC纪录片《王朝》解说配的英式发音更是让人感到惊艳。他还曾经用英文朗读《再别康桥》,演示诗词用英文的优美翻译。不少网友评论说,还以为孙老师配的是原音,应该请他去参加《声临其境》!孙老师用实际行动演示了什么是“寓教于乐”,也...
...一生如何评说?|民国|爱情|画家|徐志摩|翁瑞午|再别康桥_网易订阅
学生时期陆小曼就表露出了对艺术极高的敏感和造诣,她的父亲就为她安排了英国教师教授她英文和法语,督促她阅读各国文艺书籍,学习琴棋书画,使她的天赋得到了最大的拓展和发挥,在文学、绘画、翻译等领域,陆小曼都有着较高的水平和成就。不仅才华过人,陆小曼同样相貌清秀,谈吐高雅,既有着上海姑娘的活泼机敏,又有北京...
《再别康桥》,当它被译成英文的时候太美了
《再别康桥》是高中语文的内容,让我们来看看当它被翻译成英文的时候有多美!SayingGood-byetoCambridgeAgain再别康桥VeryquietlyItakemyleaveAsquietlyasIcamehere;QuietlyIwavegood-byeTotherosycloudsinthewesternsky.轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,...
剑桥徐志摩花园的设计:与诗歌小径相遇,再别康桥
石碑上刻有《再别康桥》的第一句与最后一句,但只有中文,没有英语翻译。为了让不懂中文的游客也能领会诗人的文采,园中小径刻有《再别康桥》第二、三句诗歌原文以及翻译,为了表现中英文不同、选用两种材质:中文诗句由四位中国书法家书写,其中包括诺贝尔文学奖得主莫言,由钢材制成,为“阳刻”诗句,镶嵌在鹅卵石铺成...
这些千古流传的名篇佳作,英文翻译美翻了!
《关雎》《再别康桥》《当你老了》……这些经典,你都知道怎么翻译吗?一起来品味大师笔下的诗意栖居↓中学英语学习特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。Notice:Thecontentabove(includingthepicturesandvideosifany)is...
《再别康桥》发表90年后,他在徐志摩住过的四明邨,将诗歌谱成交响乐
徐善曾从小移居美国,12岁时第一次读到《再别康桥》这首诗的英文翻译(www.e993.com)2024年10月2日。多年来,每读一次,他总能感受到一些新的东西。“大家对这首诗里的潜台词有很多不同的猜测,不少人认为这首诗和林徽因有关,和他们过去一同在剑桥度过的日子有关。”徐志摩和徐善曾...
《小红帽》《再别康桥》经典重现!南外方山分校外语节开启了一场...
南外方山分校外语节好戏连台,法语教师与学生携手配音童话故事《小红帽》,赢得阵阵喝彩;英文朗诵《再别康桥》让师生们感受到康桥如梦如幻的诗情画意;二年级小朋友带来的歌舞剧成语故事《狐假虎威》更是萌翻全场。二年级英语备课组长汪欣告诉记者,剧本在《狐假虎威》原有故事的基础上进行了创新,不仅在狐狸、老虎、兔子...
再别康桥:徐志摩的爱情故事
再别康桥:徐志摩的爱情故事徐志摩是中国现代著名的诗人,他是新月诗社的成员之一,他一生追求爱情,将爱情看得至高无上徐志摩的爱情,最先提到的就是张幼仪了,虽说他们在徐志摩中学毕业之后就结婚了,那时的张幼仪才15岁,他们在结婚之前素未谋面,可以说得上是靠人介绍而结婚的,当时大多都是听命于父母,而他们的结婚时...
中科院计算所推出多语言大模型“百聆”,我们已经上手聊起来了(10...
当然,将中文翻译成英文也是可以的,例如翻译经典的《再别康桥》:交互式的翻译体验让用户能按照自己的意图得到翻译结果。知识问答大型语言模型备受关注的一个重要原因是它们展现出「了解知识」的能力,包括常识和复杂知识。首先,我们看下百聆对日常问题「如何确定一个人是真正对谈话感兴趣还是只是礼貌地说话」给出的...
徐志摩 亲吻火焰
虽然在康桥时期写下了大量诗作,但留下的不多,他是到了英国之后才开始写诗的。宋炳辉认为,当时中国的新诗在喷发的自由体之后,新的形式还没有成形,“古典诗词徐志摩是会写的,但是他那种现代浪漫式情感也不可能用古典的形式来表现,这时期他的诗作,我们今天来说可能是散文诗或者自由诗。根据他自己的表述,他在这个时...