电视剧《我们的翻译官》剧情介绍(多图)
《我们的翻译官》剧情介绍翻译界“魔女”林西重逢前任男友肖一成。八年前,林西为完成林母未完成的职业梦想,忍痛和肖一成分手,成为联合国专业翻译。八年后,林西已经是华声最年轻的首席口译专家与“绩效女王”,而肖一成也摇身一变成为语译天下的首席技术官——林西的甲方和潜在客户。为了拿下肖一成的合同,林西...
我们用3000多道测试题,帮你找到了最聪明的大模型
然而,我们也必须看到,在上下文推理方面,大语言模型仍有待进一步提升,需要继续努力以取得更好的成绩。(四)翻译能力在翻译能力方面,大语言模型展现出了优秀的性能。尤其在英文写作上,它获得了满分的佳绩。然而,相对而言,在英译汉题目上得分仅为73%,大语言模型这方面能力还有待加强,需要进一步提升以更全面地发挥其...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
像《黑神话》英文版本,把黑熊精翻译成BlackBearGuai,而不是BalckBearMonster,有些网友说看着别扭。但我个人觉得,这或许就是在扭转外国玩家对妖怪的理解:这是我们中国的妖怪,它不是欧美的monster,也不是日本的ようかい(Yōkai)。游科用这种方式命名,一定也经过了反复的推敲和考虑,最终才决定下来。戚煜:对,...
AI经验总结丨如何用好AI来赋能个人和企业(万字篇)
比如这页漫画如果我们想把它翻译成英文,那其实在之前最快捷的方式就是用人工肝了,一个人翻译漫画的内容、一个人来通过PS修改。那AI来了赋能这块的翻译呢?单用ChatGPT肯定是没戏的,它给你讲讲这个漫画是什么还行,换内容肯定没戏。这个方案里最难的其实是找到内容区域然后把文字精准替换,直接上ocr的话识别出来...
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
《射雕》英文版译者张菁:为爱发电,向世界讲好“侠”的故事张菁从事中文小说、戏剧与戏曲的英文翻译,包括《射雕英雄传》英译本第二卷等文/羊城晚报记者陈晓楠中译英,一部《射雕》分为四卷出版经由翻译,金庸的武侠小说跨越语言障碍,向世界展示中国武侠文化的独特魅力。
今天我们到西双版纳去旅行英语,Exploring Xishuangbanna: Our...
首先,旅行前,你可以提前准备好一些旅游英语(www.e993.com)2024年11月11日。你可以在事先了解好旅游景点的英文翻译以及使用旅游相关的单词和语法规则。此外,以音乐为例,你可以通过听英文歌曲来增加自己的英语水平和实践自己的英语口语技能。其次,你可以在旅游途中使用翻译工具。很多手机应用程序支持快速翻译,许多旅游者也在旅游途中使用这些应用程序。
讲座|“生活就在我们自身,而不在外界”:陀思妥耶夫斯基的狱中家书
我们可以聊聊那个时代的彼得堡是什么样的,他的书写是什么样的书写。《时代的喧嚣》,刘文飞/译,上海人民出版社·世纪文景,2024年1月版糜绪洋:在俄罗斯文学传统里面,有一个术语叫“彼得堡文本”,也不是说所有写彼得堡的文字都可以被算作彼得堡文本,得是把彼得堡写成“那样”的文本才叫彼得堡文本,比如说最有名...
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
1)第一个问题中,贝志城说是他自己写的中文、其做外事工作的母亲口译、美国驻华使馆的女官员帮忙翻译成英文;方舟子则认为那篇求救信完全是中国式英语不可能会是美国人翻译的,贝志城对此没有否认也没有承认。2)对于第二个问题,贝志城说回复邮件中认为是铊中毒的比例高达30%,但并没有说这个30%是否就是所有诊断意见...
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
《射雕》英文版译者张菁:为爱发电,向世界讲好“侠”的故事张菁从事中文小说、戏剧与戏曲的英文翻译,包括《射雕英雄传》英译本第二卷等文/羊城晚报记者陈晓楠中译英,一部《射雕》分为四卷出版经由翻译,金庸的武侠小说跨越语言障碍,向世界展示中国武侠文化的独特魅力。
这8天,新疆成了我们共同的故乡
作家马金莲的小说集《长河》、长篇小说《马兰花开》分别被翻译为英文、阿拉伯文在国外出版,多篇作品入选外文选本,长篇小说《亲爱的人们》英文版即将翻译,长篇小说《马兰花开》俄文版也正在翻译当中。这次活动令她印象深刻的是,翻译家们对汉语言掌握得不错,甚至达到了纯熟程度,比如李莎随口能使用各种成语、歇后语、谚语等...