四六级翻译 | 书法
书法不仅是一种技艺,也是一种心灵修炼,英文中通过“cultivationofthemind”来表现书法所带来的内在提升,与艺术和精神修养相结合,保持了文化内涵。术语的精准翻译:文房四宝作为中国传统文化的重要组成部分,直接保留其中文名称“FourTreasuresoftheStudy”,并加以解释,帮助读者了解这一独特的文化符号。书法的...
叶根友字体│人体的基础英文单词的书法可可爱爱
Foot是一个英文单词,主要用作名词、及物动词、不及物动词,形容词,作名词时翻译为“脚;英尺;步调;末尾,人名;(英)富特”,作及物动词时翻译为“支付;给……换底”,作不及物动词时意为“步行;跳舞;总计”。作形容词时翻译为“与脚有关的”。脸-face人体-bodybody指的是身体的整个部分。英语单词body作为...
叶根友字体│手写动物英文单词书法,卡通感十足
Snake是一个英文单词,名词、及物动词、不及物动词,作名词时翻译为“蛇;阴险的人”。作及物动词时翻译为“拉(木材等);迂回前进”。作不及物动词时翻译为“迂回前进”。sperm-whale抹香鲸squid鱿鱼squid是一个英文单词,名词,作名词时意为“鱿鱼;乌贼;枪乌贼”。squirrel松鼠squirrel,英语单词,名词(n.)、动...
意大利学者毕罗: 在书法中感受中华文明之博大
1826年,英国外交官戴维斯把中国书法启蒙教材《间架结构摘要九十二法》翻译成英文;1879年,意大利传教士晁德莅将《兰亭集序》译成拉丁文,收录在他编写的《中国文学教程》;20世纪初,法国人米约把《草字汇》译成法文,并于1909年在巴黎出版……“100多年前肯定有很多‘毕罗’。”毕罗认为,一定还有像他一样的西方人,...
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
此外该书还同时收录了《大学》《中庸》的两段文章来对译英文,作为汉英对照的样板。据该书凡例说明,因某校开设英文科,故为学生选编了一些英汉对译作品作为范本。可见早在1886年,日本的学校已尝试将英汉、汉英对译作为学生的作文练习内容之一。这其实也是促进用汉语词翻译西文的一种训练,就是说,当时的日本人把西方...
叶根友字体│手写的书法英文单词,拥有一种卡通感
chart,英文单词,名词、动词,作名词时意为“图表;海图;图纸;排行榜;人名;(泰)察”,作动词时意为“绘制…的图表;在海图上标出;详细计划;记录;记述;跟踪(进展或发展)”(www.e993.com)2024年11月11日。chopsticks筷子chopsticks是一个英文单词,名词,作名词时意为“筷子”。computer计算机...
用China Daily做精读是一种怎样的体验?(送文创)
还有龙船、剪纸、古琴、书法、茶文化、汉字...在这里除了能学到相关的英语表达,还能学到很多常识知识。比如:纸张面世之前,古人如何记录日常生活?四大名著的英文翻译是什么?三星堆文明为什么重要?中国银行的鼻祖是谁?除此之外,还有社会、经济、时政、自然等多个种类的文章筛选。除了大家...
何继善:给地球做“CT”,站在世界前沿
????在何继善的工作室,除了一大堆地球物理学专业书籍,还“藏”着一本名为《虎口拔牙》的文学书籍——这是他花了10年时间,利用出差在飞机上的空闲时间,翻译的美国飞虎队队员唐纳德·斯·洛佩兹的自传体写实小说。????“我第一次读到这本书的英文原著时,就被深深地吸引了。”他说,抗战时期,作者战斗过的...
与凤凰一起阅读中国!“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法...
当地时间5月24日下午,“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法作家沙龙在巴黎中国文化中心举办。作家徐风长篇纪实作品《忘记我》、曹文轩儿童文学作品《草房子》、韩东《韩东中短篇小说集》三种图书六种外文版正式推出。学者周宪《文化间的理论旅行》法文版、孙晓云《书法有法》英文学术版正式推出。
《习近平关于中国式现代化论述摘编》法文版出版发行
央广网北京5月5日消息据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报道,中共中央党史和文献研究院翻译的《习近平关于中国式现代化论述摘编》一书法文版,近日由中央编译出版社出版,面向海内外发行。《习近平关于中国式现代化论述摘编》由中共中央党史和文献研究院编辑,收录了习近平同志2012年11月至2023年10月期间围...