1194. 末日的炽天使:1918年3月21日德军炮击行动的前因
图5、6:齐默尔曼电报原件和英文翻译这份令后人啼笑皆非的电报没多久就被英国官方所属的情报机关:第40号办公室截取。英国人翻译了这段电报后觉得是拉拢美国入局的好机会,于是在1917年3月1日“战术性”的把内容“不小心”透露给美国方面。结果此事一出,莫说是美国政府,就连美国民众都对德国彻底产生了愤怒,而且此时...
养老行业术语的英文翻译,标准翻译哦!十个常用养老词汇中英互译
pensioninsurance养老金缺口shortfallsinpensionprovisions延迟退休delay/postponeretirement
旅游景区的翻译,为啥乱七八糟?
前一段时间,俞敏洪游五台山时指出景区指示牌上的英语翻译错误,并表示五台山是国际级别的旅游胜地,英文翻译不应该有大的错误。他还称,在五台山还看到另外几个英文牌子上都有翻译错误。俞敏洪指出,“您已进入监控拍摄区域”的英文翻译中多了“shooting”一词。许多网友表示,这样的翻译错误并不少见。好像大家都习惯...
《贾平凹散文选》多语种版本中国发布座谈会暨翻译授权仪式在西京...
近日,《贾平凹散文选》(英文版、土耳其文版、德文版、阿拉伯文版)中国发布座谈会暨西班牙语、乌尔都语和普什图语翻译授权仪式,在陕西省西京学院举行。本次发布的外文版图书是中国文学、陕西文学走向世界的重要举措。陕西省作家协会党组书记、常务副主席齐雅丽,中国翻译协会原副会长、陕西省翻译协会名誉会长安危,陕西省汉...
康茂峰医学翻译总经理樊为国:关于中国医药翻译现状的几点思考
目前正在推广和使用MedDRA词典,但由于其对一些常见词的译法与目前行业内广为接受的用词存在差异,例如“Heartfailure”这个英文单词,在国内普遍接受和使用的术语是“心力衰竭”,但MedDRA词典的译法是“心脏衰竭”。所以,常常会受到医药行业人士对翻译用词的挑战,特别是一些资深专家认为医药翻译公司的用词不专业的质疑...
北大西班牙语专业创建60周年|沈石岩:西班牙语翻译事业
50年代末期与60年代初期培养出的西班牙语的人才尚满足不了外事交往、研究单位的需求,更谈不上形成一支西班牙文的文学翻译队伍(www.e993.com)2024年11月19日。所以这个时期的西班牙语文学作品从其他语种转译也是必然的。就象鲁迅先生所说的那样,“中国人所懂的外国文,恐怕是英文最多,日文次之,倘不重译,我们将只能看见许多英美和日本的文学作品,不...
黄友义:“走出去”,翻译至关重要
高水平的翻译人员,中国缺口很大如果说制约中国出版“走出去”的关键是翻译质量的话,那么,中国缺少高水平的翻译人才就是一个很严峻的现实。巨大的市场需求和翻译人才,特别是高水平翻译人才匮乏之间的巨大差距是翻译质量问题的核心所在。因此,要提高翻译质量首先应该从翻译人才的培养入手。
天津外国语大学围绕国之所需培养创新人才 六十载向世界译中国
比如,涉外法治人才创新班采取“法学+英语+国际政治”培养模式,学生既要在“听说读写译”这些基本功上持续用力,也要在理解语言对象国的文化文明方面久久为功,实现“外语”和“专业”的深度融合;在中国文化传播拔尖人才创新班里,学生不仅要学好英语和汉语言文学课程,还要深入学习数字媒体技术,懂得如何在技术加持下...
天津外国语大学:六十载向世界译中国
许多国家的语言是非通用语种,目前我国此类人才缺口较大。李迎迎说,天津外国语大学本科开设33个外语专业,包含31个语种,24个非通用语种基本覆盖共建“一带一路”国家,肩负起培养一大批精通共建“一带一路”国家语言且能跨文化沟通的高素质外语专业人才的重任。
十大美术培训机构 口碑好的画室 | 中央美术学院2023报考攻略(附...
一、将英文翻译成中文,再回答问题:二、请认真阅读《庄子·秋水篇》引文,并回答问题。三、列举不少于三件最喜欢的不同门类的艺术作品,反思喜欢它们的理由,说明心目中艺术的标准是什么,为自己的“艺术理论”取个名字。专业:城市艺术设计科目:手绘表达...