90后印度男子娶中国媳妇,发现真实的中国跟想象中的不一样
来到印度后,荣生带丹丹一起去打卡了泰姬陵,印度诗人泰戈尔形容泰姬陵是“一滴永恒的爱情之泪”,“时光脸颊上永恒闪耀的一滴爱泪”。象征坚贞的爱情。中印爱情能否顺利呢?一路走来不容易,丹丹要等到2017年才毕业,他决定等她毕业,那时她还在读研究生。有多少人值得等待,因为爱情,相信彼此,对的人值得等待。荣生...
印度的“网红”什么样?
除了泰姬陵,到印度旅游还能看什么?印度地域辽阔、历史悠久、宗教多元,自然和人文景观都极为丰富。印度次大陆独特的地理位置和地质结构使这里孕育出极为多元的自然景致:北有喜马拉雅山的皑皑白雪,南有科摩林角的碧海蓝天,西有拉贾斯坦沙漠的漫漫黄沙,东有大吉岭的葱郁茶园。这里的许多自然保护区还提供近距离观察野生动...
在物理学史上,谁的名字被提到的最多,你不一定知道!
清华大学翻译学教授领衔审译戳下图立即拥有!这套书包含12本书3个主题系列:丰富鲜明的主题:这是谁(Who)?这是什么(What)?这是哪里(Where)?1、探索人文景观(where)《长城》《埃菲尔铁塔》《泰姬陵》《金字塔》分别介绍了中国的长城、印度的泰姬陵、埃及的金字塔和法国的埃菲尔铁塔,孩子在阅读中能领略历史文...
外媒:留学泡沫破灭|栗之《经济学人》精读24
buildingTajMahalstothemselves是一种夸张的说法,泰姬陵世界上只有那么一座,评论员之所以这么说,是用来强调校长们privatisedtheprofits把留学生带来的收益私有化,豪掷千金来修自己的住所。不过,今年以后,他们恐怕没有这份建豪宅的钱了。16Ponzischeme背景科普庞氏骗局。史上最出名的金融骗局,用一句中...
传说中的“阿拉丁”,最初是个中国人?
有趣的是,在《一千零一夜》最初的英文译本ArabianNights中,故事并不是发生在阿拉伯世界,而是中国。在最初中文版本中,也是如此。1910年代后期,翻译家奚若自英译本转译过来的《天方夜谭》(最早结集成册的中译本)中,《神灯记》(即《阿拉丁》)的开场为,“支那都极东,最富饶”,支那在佛典里被佛教徒指代中国。1931...
08十大“山寨”好雷人
3山寨英文版“说句心里话”“Sayawordinheart,Ithinkmyhometoo,oftenthinkmymotheriswhiteinhair……”天神,能这样翻译吗?再看看内容,竟然是《阿甘正传》的剧情(www.e993.com)2024年10月23日。在山寨英文版的《说句心里话》里,歌名被翻译成《sayawordinheart》。
巴黎圣母院的故事,世界教育史上的百年经典,要怎样讲给孩子听?
从米开朗琪罗到莫奈、毕加索,从比萨斜塔到泰姬陵、巴洛克式建筑,既有艺术流派的宏观发展,也有具体艺术藏品的介绍,还有艺术概念和手法的引入,知识密度非常大。打开艺术的大门,带孩子去放眼整个世界,有趣的灵魂万里挑一,回馈孩子的也必然是丰富和惊喜。(二)哈佛大学高材生、美国教育名家,为孩子写出最通俗易懂的艺术...