洪锡敬谈韩流在法国与欧洲:K-pop作为一种中产文化现象
2020年,洪锡敬在首尔国立大学出版社出版了《防弹少年团在路上》一书的韩文本,2023年同社推出了英文翻译版,目前已被翻译为日文、越南文、印度尼西亚文,其法文版今年7月刚刚出版。在书里,洪锡敬带来了以法国为主体的视角。刚刚过去的巴黎奥运会上,法国再次成为世界的焦点。同时,今年也是中法建交六十周年,诸多以中法...
险!事发上海地铁早高峰,一声尖叫,有人整条腿瞬间被卡……类似事件...
翻译写成了拼音“JIAZHI”记者从网友提供的照片上看到在“售票加值处”的标识牌上相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”售票翻译成了英文而加值是拼音针对这一操作有网友调侃“中国人不会看,老外又看不懂”有网友称,地铁站的标识牌英文和拼音混搭,好像不太妥当。还有网友建议,加值的英文改成“...
新加坡国会应对漏油事件,政府将推动租金延期计划!
在漏油事件发生后的几天内,当大量油污被冲上岸时,国家环境局向参与清理工作的人员发出了一般性建议,要求他们佩戴口罩、护目镜、橡胶手套和高筒防水靴作为个人防护装备的一部分。尽管空气质量远在安全水平之内,但作这额外的预防措施,还是这样做了。在大部分石油被清除后,国家环境局更新了建议,不再要求佩戴口罩和护目...
7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化
近日,有网友发帖反映上海地铁站的英语翻译,称7号线高科西路站售票处的“加值”,翻译写成了拼音“JIAZHI”。网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。截屏图澎湃新闻(thepaper)记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,售票翻译...
否认土耳其!伊朗坠机事件水落石出?伊朗总参谋部公开感谢中俄
伊朗公布的坠机报告涵盖了大量内容,总体来说可以概括为六点要点。对于这些内容已经有很多解读,因此这里不再重复赘述。其中有一点比较“矛盾”:最初的翻译表明,总统专机在半空中起火,但后来根据英文翻译的报告,实际上是存在早期的翻译错误,据伊朗报告称是机体撞上半山后起火。此外,据伊朗国内航空业的补充消息,...
Jessi道歉文被批没诚意「一看就不是本人写」! 2013梨泰院案遭翻出
Jessi道歉文翻译大家好,我是Jessi(www.e993.com)2024年11月14日。首先,对于最近与我有关的暴力事件报导,带给许多人困扰,我真心感到抱歉。最近在与朋友的私人聚会中,我的粉丝也是这次的受害者向我请求合照,但由于时间已晚,我两次礼貌地拒绝了他的要求。然而,就在那时,有位我当天才第一次见到的人突然对该名粉丝施暴,当时的情况发生得非...
Ilizarov技术在西方传播史掠影|罗马|翻译|奥运会|探险家|俄罗斯|...
Ilizarov交给Green医生的这篇文章翻译水平较差。然后Green医生在自家的暗室里冲洗了Ilizarov的幻灯片,并投稿发表。这三篇论文是Ilizarov仅有的用英文发表的文章,虽然仅仅是综述性文献,也成为英语世界这个领域的经典。Ilizarov对Green的工作非常满意,并邀请Green医生编辑他写给Springer-Verlag的书。Green和Ilizarov碰面过几次,...
破译神秘手稿(2):老兵与坦帕湾UFO降临事件
翻译:……风从morth吹来,一大团云,一团包裹着的火Tampabay(坦帕湾),它被多次提及,显示是关键线索。综合上述这些资料信息,种种迹象表明:1977年7月7日,在美国佛罗里达州的坦帕湾发生了一起罕见的UFO降临事件,而且,有人亲眼目睹了UFO的细致结构。老兵丹尼尔很可能就是这起事件的现场目击者。因此,他的...
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
便是那笼罩着重重疑团的“邮件翻译”事件。关于“邮件翻译”事件,一直以来有三个争执焦点:1)求救的英文邮件到底是贝志城自己写的还是如他所言的找美国人翻译的?2)国外回复邮件中认为是铊中毒的比例到底有多高?是否足够高到能排除其他所有可能?高到足以让贝志城往已经被权威的协和医院明确排除的铊中毒方向确认?
Mark Riedl 人工智能故事生成导论
Sjuzhet:sjuzet是fabula中实际通过叙事呈现给观众的那些事件组成的子集。它并不要求按照时间顺序讲述,允许采用倒叙、闪回、省略号(时间上的空白)、交错、随机化(随机化)等非线性讲述方式。(译注:Fabula和Sjuzhet这两个词实在找不到好的中文翻译,关于它们之间的区分更具体的请参看英文维基百科条目:Fabula...