科普义诊活动见证联大社区“校地共建”丰硕成果
昆明医科大学生态健康科普协会指导教师、公共卫生学院学生第六党支部书记吴林雄表示:面对面与泰国师生用英语交流,对11名科普翻译的志愿者锻炼很大。他说,自公共卫生学院党委与乌龙街道工委2023年6月签署《校地共建合作协议书》以来,充分发挥高校资源和优势,把高校资源引进社区,让大学生到社区开展专业化、多样化、个性化的...
聚焦人、建筑与美食,“海派文化丛书”英文版首批成果发布
2013年,为了让更多海外友人了解上海,架构中西桥梁,由上海市对外文化交流协会、上海大学海派文化研究中心和上海翻译家协会共同发起、上海大学出版社出版的英文版“海派文化丛书”项目正式启动。项目从中文版《海派文化丛书》精选具有代表性的12本书,分阶段进行翻译、出版和发行,当天发布的便是首批翻译的四本书目:《上海先生...
科学网—陈国良的二十四字人生路
同年,陈国良参与研制的双37高炮指挥仪也顺利武装到部队。不过,当时的大环境让他们的业务工作无法继续开展,陈国良开始和情报资料室的工作人员一起翻译英文专业书籍,陆续翻译并出版了《晶体管开关电路的设计和应用》《逻辑设计手册》《逻辑电路手册》等。这段从军队到工厂10余年的不凡经历,对陈国良后续的科教生涯有深刻...
大咖说 | 张明楷:构建自主刑法学知识体系应妥当处理的四个关系
翻译过来的刑法典、单行刑法与附属刑法有限;有的刑法典是十多年乃至二十多年前翻译过来的,我们将过时的法条当作现行有效的法条在引用;有的刑法典不是专业人士翻译的,其中的专业术语翻译是否妥当,存在很大疑问;有的国家官方语言不是英文,但我们是根据英文翻译的刑法典,其准确性值得怀疑。又如,我们对国外的刑法理论...
浙大宣布著名翻译史研究学者屈文生加盟,华政官网显示仍在职
另有多项研究成果曾荣获教育部高等学校科学研究优秀成果奖三等奖、上海市哲学社会科学优秀成果奖一等奖(两次)。教学成果获高等教育国家级教学成果奖二等奖,上海市教学成果奖特等奖、一等奖。此外,屈文生还兼任全国人大常委会法制工作委员会法律英文译审专家委员会委员、中国翻译协会法律翻译委员会副主任委员。澎湃新闻...
著名翻译史研究学者屈文生加盟浙大,目前仍在华政任职
另有多项研究成果曾荣获教育部高等学校科学研究优秀成果奖三等奖、上海市哲学社会科学优秀成果奖一等奖(两次)(www.e993.com)2024年11月26日。教学成果获高等教育国家级教学成果奖二等奖,上海市教学成果奖特等奖、一等奖。兼任全国人大常委会法制工作委员会法律英文译审专家委员会委员、中国翻译协会法律翻译委员会副主任委员。
澜舟科技公布孟子大模型新成果,周明:中国不应单纯去追赶OpenAI...
钛媒体App3月19日消息,昨日举行的大模型技术和产品发布会上,澜舟科技公布其大模型最新进展、实际应用落地和生态构建成果,包括孟子大模型Mengzi3-13B-Base,以及“一横N纵”的应用能力体系的AI金融、文档问答、文档辅助写作、机器翻译、澜舟智会、AI搜索等。
中央文献重要术语译文发布(第一期)
中央编译局拥有英文、俄文、法文、西文、日文、德文、阿文等多个语种的翻译队伍,多年来承担了党和国家领导人著作、全国党代会、中央全会、全国人大、全国政协会议文件以及其他中央文件的翻译工作,形成了严格科学的翻译流程和严谨规范的翻译风格,累计翻译了上亿字的中央文献,提出了许多重要术语的规范化译法。
通知| 关于征集2024-2025年度国家社科基金中华学术外译项目选题的...
中华学术外译项目选题要坚持正确导向,代表中国哲学社会科学研究水准,重点推荐我国当代哲学社会科学优秀成果、近现代以来的学术名家经典著作以及国家社科基金项目优秀成果翻译出版,以英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等文版为主,涵盖26个学科。推荐选题请注明所属学科,内容为多学科研究的,选择主要学科。选题应避免与已...
“语”众不同 “译”路繁花——天津外国语大学着力打造中外人文...
语言是中外文明交流的纽带和桥梁,翻译是沟通世界各民族文明的心灵之炬。今年6月,由中共天津市委宣传部、天津海河传媒中心文艺频道联合制作的大型文博类探索节目《博物问津》开播后引发观众热烈反响。节目英文版的翻译团队,是来自天津外国语大学中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心8位骨干教师组成的翻译专班。