...加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条船”?
但我不限于译成押韵的英文,因为英文有上千个音节,所以英文押韵有时比较勉强,容易让读者想到“打油诗”。翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人...
加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条船”?
但我不限于译成押韵的英文,因为英文有上千个音节,所以英文押韵有时比较勉强,容易让读者想到“打油诗”。翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人...
【东西问】加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条船”?
加拿大知名汉学家、翻译家王健(JanWalls)近日在大温哥华地区素里市(Surrey)接受中新社“东西问”专访,分享他对中文之美的感受。(余瑞冬李紫娟王嘉怡温哥华报道)发布于:北京
“一次性的”英文怎么说?可不是 "one-time" !
two-timer脚踏两条船的人cheatonsomeone对某人不忠twotimes和twice才是两次,two-time的意思是出轨,形容一个人对感情不忠。这个表达的完整句式是tohavetwoatatime,也就是同时有两个对象,劈腿的人就是two-timer.例句:Myboyfriendwastwo-timingme,Ididnotseeitcoming.我真...
JK、TY是啥意思?100句地道英文俚语缩写给你,国外互动不用愁
Sitonthefence——脚踏两条船Blankslate——崭新的开始Wearingtwohats——身兼数职/大忙人Driveupthewall——把人逼的受不了/逼疯Downtoearth——脚踏实地(以头抢地??)Withagrainofsalt——持保留怀疑态度You’reinforatreat——你会喜欢的...
歪果仁常用地道英文俚语缩写大盘点!以后别说你听不懂了!
Sitonthefence——脚踏两条船Blankslate——崭新的开始Wearingtwohats——身兼数职/大忙人Driveupthewall——把人逼的受不了/逼疯Downtoearth——脚踏实地(以头抢地??)Withagrainofsalt——持保留怀疑态度You’reinforatreat——你会喜欢的...
“把话说清楚” 英语怎么说?
英文释义:aroomthatisstraightiscleanandtidyandeverythingisinitsproperplace:例句:Ittookmetwohourstogetthehousestraight.我花了两小时才把屋子打扫干净。set/putsomebodystraight向某人说清楚情况英文释义:tomakesomeoneunderstandthetruefactsaboutasituation:...
10张图说尽甲醇制烯烃10年发展
下面直接套用翻译就行了:CTO:煤炭制乙烯和丙烯,具体工艺是煤甲醇乙烯和丙烯,MTO:甲醇制乙烯和丙烯,与煤制乙烯和丙烯的不同点在于原料甲醇不用自己生产,需要外购,就是把甲醇买回来以后再生产乙烯和丙烯。MTP:甲醇制丙烯,只产丙烯,没有乙烯,不像MTO一样脚踏两条船。
陈乐民资中筠 看的是欧美,想的是中国
但是有一点,你要考清华的转学,就必须从燕京退学,才能拿到学历证明去报考,不能给自己留后路,不能脚踏两只船。我就不管三七二十一,退学了。那时候我在燕京成绩非常好,下学期可以得奖学金,免学费了。但是我不管,我去退学,学校教务处的人觉得有点莫名其妙,一再警告我:这样你就回不来了。我不知道哪里来那么一股...