东方的“易”并不仅仅是“Changes”
英文翻译是“TheBookofChanges”或“TheBookofChange”,就是指一本研究变化的书。实际这种翻译并不能说明易经的本质(很多汉语翻译成英文后都失去原本含义)。“易”是指事物的简单性、变化性和适应性。在古代哲学中,“易”不仅代表了事物的表特征,更深层次地反映了事物之间的内在联系和变化规律。它强调...
看科技如何创造可持续未来,这场值得期待的科技大会来啦
国内首款搭载AI大模型的AI眼镜李未可智能眼镜,是眼镜、墨镜,也是翻译机、口语老师。除了接打电话听歌,用户可使用语音交互让AI助理帮助解决工作日程安排,或开启英文翻译、语音导航及音乐娱乐等功能。此外,宇树机器人和机器狗、“阿奇”桌面机器人、特斯拉二代人形机器人、小鹏汇天飞行汽车,满足观众对未来的无限幻想。AI...
【高效AI工具】丨第八讲:用智谱创造属于自己的AI翻译专家
这个专家就能自动翻译这句话为:I’mSuperman!支持中译英或者英译中。从上方点击“创建智能体”:就可以打开这样的AI自动配置的界面:我们可以将需求告诉他:将用户发送的中文翻译成英文,或者英文翻译成中文,仅保留翻译后的段落。它就会自动配置:配置完毕之后,界面如下所示,为我们取好了名称(译界穿梭)、简介...
从翻译到法律,拿下竺奖的她在学科交叉中创造无限可能!
翻译+法律=学术火花她想走一条特别的学科交叉路“科研好似开路,前方布满荆棘。如果前方没有路,那么就拨开荆棘,自己闯出一条路来,在无畏探索中向‘科研森林’前行。”杨谨闻所希望的,就是自己能够走出一条鲜有他人涉足但她心之所向的“翻译+法律”之路。大二起,杨谨闻开始辅修法律专业。一方面,这出于她对法律...
吕骥:创造“人民的新音乐”
随后,吕骥又翻译了美国音乐理论家菲尔莫尔的《音乐史教程》,还购买了英文版的《和声学》(普劳特著),以及舒伯特、舒曼、门德尔松的歌曲集,准备在音乐的天地里大展拳脚。与此同时,吕骥通过阅读革命文艺刊物进一步思考艺术在革命中的作用,准备用歌曲作为唤醒群众的武器,以音乐为终身职志。1930年9月,吕骥考入国立音专...
AI都能当翻译了,双语教育还有价值吗?教育为人生,藏在外语学习背后...
在北京海嘉双语学校副校长兼教育研究院执行院长伍丹履看来,这是一个误区(www.e993.com)2024年9月30日。“如果一个孩子在三年级之前没有读过母语书籍,那最后他的英文学习也很难达到高水平。”她介绍,有研究表明,在英语学习中,母语学习会起到非常关键的作用,两种语言学习“齐头并进”能发挥更好的效果。
硅基智能创始人、董事长、CEO司马华鹏:为世界创造一亿硅基劳动力|...
第三个是我们的能力,把中文的视频实时翻译成英文,包括口音、口型都是符合的。这些都是我们目前可克隆中国的明星、企业家、KOL、达人。这些人在过去几年时间里面,在短视频、直播赛道里面非常成功了。他们在过去疫情几年时间里,抓住了短视频和直播的红利,同时在今年AI爆发的时候快速抓到用AI让自己的矩阵更加强大,让...
丁雄军:中国白酒内涵翻译的时候可以用“MEI”来向世界传递
中国酒业协会牵头把中国的白酒翻译成Chinese白酒,中国白酒的内涵以后翻译的时候能不能用MEI向世界来传递,特别是中国名酒的价值内涵,这个字后面有很多意义,大家可以去演绎MEI是什么意思。”他说。第二,名酒美的价值创造。企业是做什么的?在丁雄军看来,企业最主要的还是在做价值创造。价值创造作为名酒也有一些共性,比如...
中日近代都热衷用汉字造新词
环球时报综合报道日本首相安倍晋三日前访华时提到一段往事:“19世纪,日本率先学习西洋技术,运用中国的汉字,翻译西方思想,创造了大量的新词汇,不仅反向输入中国,还流传到了越南等东南亚国家。这意味着日中的‘三方合作’从19世纪就已经开始了。”安倍所言确实是汉字发展史上具有里程碑意义的一件大事。但在此期间,...
新华健康|发力精准医疗 中医药创新推动医学融合发展——专访中国...
从“TCM”的翻译说起“中医”一词通常的英文翻译为“TCM”,即TraditionalChineseMedicine(传统中医),“TCM”也经常出现在中医药一些国际标准的英文表述中。李秋艳认为,抛开这一约定俗成的翻译不论,仅从信息传达的效果来看,“traditional”(传统的)一词并不能完全概括中医药的深刻内涵。“不少人将中医与...