简直魅力无限,有谁被本煜翻译英文的样子迷倒了,来举手
#扬名立万#简直魅力无限,有谁被本煜翻译英文的样子迷倒了,来举手0条评论|0人参与网友评论登录|注册发布相关新闻干掉6000毒贩却被送上“被告席”,杜特尔特:负全责,不道歉10月29日14:26|新浪新闻综合生活小技巧杜特尔特77台湾青年走进漫博会:不仅研学参观也要“买买买”10月29日09:11|新浪新...
真神了!《黑神话:悟空》英文翻译直接用拼音:足够好听、清楚...
《黑神话:悟空》制作人冯骥透露,游戏中的一些名词海外翻译采用的是拼音,如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”。悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“JinGuBang”、“黑熊精”被译为“BlackBearGuai”等等。有...
小伙漫画“翻译”病情 在泰国救意大利游客
漫画里有三个情景。第一个情景是,体温计刻度已达到37.8摄氏度,说明小伙处于发烧状态。第二个场景是,一个人在厕所里拉肚子,用英文表明“一天内四次”,说明小伙已经腹泻;第三个场景是,小伙吃了不新鲜的食物,肚子很痛。经过确认后,陈翰带着意大利小伙来到当地医院,泰国当地医生通过漫画并结合临床诊断,很快就确诊小伙...
漫画初创公司Orange Inc.利用人工智能翻译漫画,该计划获A轮融资1950
Orange发现,只有一小部分作品(根据Orange的研究,每年在日本发行的漫画中约有2%)被正式翻译成英文并提供发行,部分原因是翻译过程困难且漫长,而且翻译人员数量有限。除此之外,2022年全球漫画盗版市场规模为55亿美元(数据来自内容海外发行协会),这极大地损害了该行业以及优秀创作者和艺术家的权利。相对于此,Orang...
日漫要大规模出海了!日本AI漫画翻译公司获大机构注资
这个数字还有进一步增长的空间。Orange的研究表示,在每年日本发行的漫画中,只有约2%的作品会被正式翻译成英文出版。其中的一个重要障碍是翻译的难度,通过传统方式翻译漫画,一卷作品的用时可能会长达一个月。Orange透露,使用AI辅助技术后,翻译的时间和成本都能削去近90%。
日本政府向AI翻译领域初创公司投资29亿日元,欲提升漫画出口数量
IT之家5月8日消息,综合《日本经济新闻》、NAMITEN报道,当地启动了一项政企合作的新计划:通过AI翻译,五年内实现日本漫画出口量增加两倍以上达到5万部(www.e993.com)2024年11月5日。具体来看,包括日本经济产业省下属的日本创新网络公司(JIC)在内的十家公司,以及当地出版巨头“小学馆”向利用AI翻译漫画的初创公司Orange投资了...
...作品最多,漫画家郑辛遥出袖珍“逗本”,还有上海话讲解、英文翻译
全书英汉双语、双色精印,玲珑轻便,按26个英文字母排序。从头开始逐幅阅读漫画固然不错,随手翻阅或更能有所得。今年年中,郑辛遥还将推出第三本书,就是将他绘制的近百幅上海城市建筑漫像,结合上海的历史以及上海地铁的发展,与相应文字组合成为一本海派城市考古图文书《叩街问巷——一个人的上海马路叙事》。
日本政府及企业向 AI 翻译初创公司投资 29 亿日元,拟提升漫画出口...
综合《日本经济新闻》、NAMITEN报道,当地启动了一项政企合作的新计划:通过AI翻译,五年内实现日本漫画出口量增加两倍以上达到5万部。具体来看,包括日本经济产业省下属的日本创新网络公司(JIC)在内的十家公司,以及当地出版巨头“小学馆”向利用AI翻译漫画的初创公司Orange投资了29.2亿日元(IT之家备注:当...
名家访谈|漫画家白茶:让年轻人更有爱心和包容,在成长和陪伴中寻找...
近年来,《喜干》系列漫画相继被翻译成英文、法文、韩文、匈牙利文、捷克文、越南文等十余种语种在海外出版,受到大量国际读者的喜爱。为什么《喜干》系列漫画能在海外“出圈”?白茶认为,最大的原因是,猫是一个非常强烈的、能治愈全世界读者的形象。“有时候我觉得,做一只猫或者做一只狗可能更轻松自在一点吧。”白茶...
马克-安托万·马修风格的自省,兼论用“凹凸”翻译“OTTO”为什么...
因此,“OTTO”到“凹凸”的绝妙翻译,实现了音意文字和表音文字之间惟妙惟肖的对应,东西互通的象形思维也暗示着漫画这一艺术形式古老的起源。第五页原标题:《马克-安托万·马修风格的自省,兼论用“凹凸”翻译“OTTO”为什么是神来之笔》