2023 年,我患上了 AI 焦虑症!
2023年12月13日 - 新浪
首先是对文本的翻译,我发现ChatGPT在第一次翻译时,质量并没有太高,还有很明显的翻译痕迹,但如果让ChatGPT在第一次翻译后,再对内容润色一遍,那么读起来就很通顺,几乎看不出机器翻译的痕迹。借助这个方法,我日常可以大量地将优质的英文内容翻译为中文,只要稍作校对就可以(参见图3)。图3我日常用来翻译...
详情
“首席翻译”张璐履新!曾多次亮相总理记者会,称这点不是强项
2021年4月24日 - 中国经济网
“首席翻译”张璐履新!曾多次亮相总理记者会,称这点不是强项多次亮相总理记者会的“首席翻译”张璐履新了。4月23日,记者查询发现,外交部网站“翻译司”栏目更新信息显示,张璐已经履新外交部翻译司副司长。翻译司的主要职责是负责国家重要外事活动、外交文件和文书的英、法、西、葡文翻译工作;统筹协调各语种翻译人员...
详情
孩子英语学习中的矫枉过正——献给所有纠结于孩子英语学习的家长
2018年11月30日 - 网易
因此,无论国外还是国内,英语学习从来不是不用背单词的,不用的只是枯燥而又不注重运用的背单词方式,比如“apple——苹果,abandon——抛弃,abideby遵守”等等。听会的单词,对听说会有帮助,但对读写却有很大限制。只有通过不断的练习和积累,把单词的意思(不是中文解释)和拼写都学扎实,才能很好地帮助孩子进行读写...
详情
长沙12岁女生获全国英语口译大赛总决赛一等奖
2017年2月14日 - 新浪湖南站
陈华华不仅英语翻译是强项,语文成绩也很优秀。她从小爱看历史读物,对历史纪录片颇感兴趣,古文诗词也是信手拈来。她说,做好翻译的前提,就是拥有良好的语文素养。学好语文,可将英文翻译得更为生动;学好英语,则能将中文翻译得更为深刻。翻译的难点主要在于,如何更好地转述被译者的话。不同的翻译者就有不同的译文。
详情