国货崛起,Amazon销量4000+,日语客服外包售后服务逆袭日本市场
AI技术的应用让客服能够快速获取消费者历史问题记录,精准匹配解决方案,同时提供多语言翻译支持,简化沟通过程。系统亮点:智能分配:根据消费者问题类型,智能分配给对应的客服专家。快速响应:缩短响应时间,提升客户满意度。全面追踪:从购买到售后全过程无缝追踪,让服务更加透明和高效。三、售后服务提升销量的实际案例...
网友曝费翔亲自翻译封神英文字幕,daddy真是又帅又有才!
网友曝费翔亲自翻译封神英文字幕,daddy真是又帅又有才!费翔这次前往国外为《封神》宣传,不仅要参加活动,还亲自翻译《封神》的字幕。据网友透露:“他通宵在那翻译,早上还得出席活动”。这是不是很辛苦呢?第一个问题:费翔亲自为《封神》翻译英文字幕?众所周知,这次费翔老师亲自参与威尼斯电影节的宣传,表明了...
奥迪天津一4S店因抽贷闭店涉资过亿 在华销量降7.5%
需要注意的是,奥迪与经销商的系列问题,或源自其在中国市场销量下滑。上牌数据显示,2024年前10月,奥迪在中国市场销量达48.62万辆,较上年52.58万辆下降7.5%。为了更加中国化,11月8日,奥迪正式发布新品牌“AUDI”,用四个英文字母的标识取代了四环标的标识,将发布特供中国市场车型。不过,有观点认为,若AUDI...
AR厂商不再死磕AR,AI才是消费新方向?
AI眼镜Chat主打AI语音交互能力,用户可使用语音交互让AI帮助解决日程安排,或开启百科问答、学习辅助、英文翻译、语音导航、拟人情感陪伴等功能。李未可的转变十分果断,此前李未可的产品是专注户外特别是骑行场景的AR眼镜,尽管得到了市场认可但终究是更偏小众化的产品,在AI时代下迅速转变产品策略推出便宜且轻便的AI眼镜...
《黑神话:悟空》全球销量破千万套 巧译中华文化受好评
截至8月23日21时,《黑神话:悟空》全平台销量超过1000万套。(《黑神话:悟空》官方账号截图)游戏发售后,许多巧妙的翻译引发业界热议与赞赏。比如,“妖怪”一词被翻译为“YaoGuai”,“金箍棒”也直译为“JinGuBang”,这样的案例在游戏中还有很多。
流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
01《海德格尔导论》中译本今年上市后的销量达6000册,很快售罄,又加印3000册,受到专业哲学著作的关注(www.e993.com)2024年11月22日。02翻译者陈直曾在流水线工作11年,每天工作12小时,翻译过程中得到了理查德·波尔特的支持和帮助。03陈直目前在河北政法职业学院工作,生活有所改善,但仍然面临困境,担心合同到期后无法继续留在学校。
译者张菁:《射雕》武功招式翻译不是最难的
就海外发行销量来看,《射雕英雄传》销量已达10万。张菁表示,“这一数字对于中文翻译文学来说颇为可观。”从网上的销售数据来看,亚洲是一个很大的市场,像东南亚的新加坡、泰国及马来西亚,东亚的日本、韩国,都有英文版《射雕英雄传》在销售,“同样在中国,英文版也是一个很大的市场。因为有很多中国大学生在学英文翻译,...
...暂不会推出增程车型/OpenAI正式上线 GPT Store/理想汽车周销量...
改编自刘慈欣科幻小说,由《权游》主创大卫·贝尼奥夫&D·B·威斯携手亚历山大·伍打造,刘慈欣和英文翻译者刘宇昆任顾问制作人,曾国祥执导首集。故事背景设定在上世纪60年代的中国,讲述了一名年轻女性的决定引发了一场跨越时空的波澜,影响了一群身处现代的科学家。当自然法则逐渐破碎,五个曾经共事的科学家再度合...
《黑神话:悟空》的英文翻译亮了
英文翻译亮了英文名是BlackMyth:Wukong,把“悟空”直译为Wukong,而不是MonkeyKing,更能体角色的中国特色,保留中国传统文化元素。BlackMyth而不是DarkMyth。dark有恶化、变黑的意味,black单纯黑暗。“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而“黑熊精”则被翻译为了“BlackBearGuai”。
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
柯夏智是中国当代诗歌重要的英文翻译者和研究者。自我介绍的时候,他有点腼腆地说:“我叫柯夏智,木可柯,华夏的夏,智慧的智。”他出生在美国加州,作为一个有点叛逆和另类的小孩,少年时代被老庄哲学吸引,为了阅读道家原典而开始学习中文。大学就读于美国顶级文理学院明德学院(MiddleburyCollege),兼修中文和世界文学专业,...