对话《黑神话:悟空》制作人冯骥:永远这样,直到死在路上
做《黑神话:悟空》英文版本时,一些特定名词都以汉语拼音呈现:悟空的翻译不是monkeyking而是wukong,金箍棒不是goldenstick而是Jingubang,妖怪——这个中国神话体系独有的称呼没有翻译成monster而是yaoguai。所以外国玩家看到悟空举起金箍棒打妖怪的翻译是:“WukongbeatsYaoguaiwithJingubang。”忠于理想,面对现实...
有奖征名 | 珊宝CP诚邀您来赐名!_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
(1)卡通人物名字须为中文名称,具备英文翻译性更佳;(2)卡通人物名字中文字数以两个为原则,名字正向、简洁响亮,朗朗上口,如果能和珊宝凑成CP名,就更棒啦;(3)卡通人物名字应符合宝山疾控工作者形象特点,体现健康科普的理念;(4)卡通人物名字须是个人原创,且应征者必须提交卡通人物名字及创意说明,每个微信号只能...
2024世界人工智能大会现“口语神器”,有道虚拟人口语私教Hi Echo...
大会现场,一位3岁的小朋友正在用英文和手机里可爱的虚拟卡通人物Alice聊天。据了解,这是网易有道刚刚发布的HiEcho儿童模式,是专为4-12岁孩子启蒙英语教学量身打造的AI口语服务。针对儿童在语言启蒙中的学习特性,该模式在对话内容、难度、互动及激励体系上进行了智能化匹配,并同步上新了同龄的“语伴”角色,在对话中...
万字梳理:阿里、腾讯等8家中国互联网大厂的50款大模型及应用,能否...
产品介绍:DreamTalk是由清华大学、阿里巴巴和华中科大共同开发的一个可以让人物照片开口说话、唱歌的模型框架。产品功能:上传一张照片和音频,DreamTalk能够生成人物脸部动作看起来很真实的高质量视频,而且嘴唇动作能和音频都能一一对应。同时DreamTalk还支持多种语言,无论是中文、英文还是其他语言都能很好地同步。据悉,...
随身音钵、零食、香水、游戏、聊天APP、孕妇裤、仿真摄像头、好用...
页面语言是英语。如果你阅读英语有障碍但也想尝试,可以配合翻译插件。(我个人比较推荐之前有读者来分享过的「沉浸式翻译」这个翻译插件,因为它会在保留页面原文的情况下,给出译文。)这个帮你梳理价值观重要性排序的网站,用起来很简单,你直接从左边没分类的框里,鼠标拖拽卡片到右边分栏里就行。
美国原版迪士尼全城招募英文翻译啦
迪士尼公司、制作方美国菲尔德公司及成都主办方现诚意向全市招募4名“迪士尼翻译志愿者”(www.e993.com)2024年10月12日。选出的4位翻译志愿者将同迪士尼卡通人物及迪士尼制作公司一起工作,全程参与舞台剧的制作、媒体宣传、电视节目、演出过程!只要你年满18岁,喜欢迪士尼的故事,只要你对自己的英语水平足够自信,能够在全英文环境中工作,能适应专业...
漫威电影幕后:翻译像特工一样保密
为了能让观众体会到角色的原意,付博文创造了后来被广泛讨论的“高贵狂野”的说法,将此句翻译为“像是高贵天使和狂野海盗的结晶”。漫威电影宇宙系列作品的一大特色是人物间会进行极具幽默感,往往引得观众会心一笑。在付博文翻译的《银河护卫队2》中,有一个名为“Taserface”的角色,其英文直译为“泰瑟脸”或“...
英文原版Peppa Pig绘本,我给孩子的英语启蒙就靠它了!
悠悠是从满了2岁后开始看动画片的,我直接给她放英文版的PeppaPig,在此之前她没什么英文基础(我偶尔给她读一读英文绘本,但两岁前咱们家的重点还是在中文和德语上),从两岁起,我权当拿PeppaPig给她做英文启蒙了。虽然语言是陌生的,但是动画和可爱的卡通人物吸引了悠悠,所以小妞完全不介意在听不懂英文的情况下...
《复联4》翻译揭秘漫威宇宙内幕,这些梗出自这位“特工”
在电影《复仇者联盟3:无限战争》中,星爵称呼灭霸为“Grimace”,这个词原意是麦当劳的“奶昔大哥”,是上世纪九十年代麦当劳推出的四位卡通人物之一,但随着麦当劳的本土化,四位卡通人物现在只有麦当劳叔叔为中国观众熟知。所以,在翻译这个词的时候,为了能让观众理解星爵想表达的真实意思,付博文借鉴了网友对灭霸的称呼“...
环球人物
本刊记者王晶晶《环球人物》(2017年第3期)赖静平美籍华裔,生于1986年,3岁随父母移居美国。从小痴迷武侠影视、小说,大学毕业后进入美国外交部工作,业余翻译中国武侠、玄幻小说。2014年创立英文网站“武侠世界”。美籍华裔,生于1986年,3岁随父母移居美国。从小痴迷武侠影视、小说,大学毕业后进入美国外交部工...