四川脑瘫女作家的文学之路:作品被翻译成英文出版 用一根手指敲出...
陈媛2014年,陈媛的第一部小说《云上的奶奶》正式出版,这部13万字的自传式小说,在2017年还被改编成同名微电影,荣获国际大奖。2021年,陈媛的另一部自传体小说《半边翅膀》出版。同时在2022年,《云上的奶奶》入选中国残疾人作家优秀图书翻译出版项目。8月22日,记者在都江堰的家中见到了陈媛,她的英文版《云上...
四川脑瘫女作家的作品被翻译成英文出版
2014年,她的第一部小说《云上的奶奶》出版,这部13万字的自传体小说,在2017年被改编成同名微电影,荣获国际大奖。2021年,她的另一部自传体小说《半边翅膀》出版。2022年,《云上的奶奶》入选中国残疾人作家优秀图书翻译出版项目。8月22日,华西都市报、封面新闻记者采访陈媛时了解到,她的英文版《云上的奶奶》已于...
为什么城市需要一个聋人电影节?
学校开设新增了微电影的课程,我对电影的兴趣非常大,包括创作编剧、拍摄、剪辑、设计等等方面。我们学校十分支持我们毕业作品《声边》这部微电影,学校和公益组织一块找了各种各样的资源,找了专业团队一起合作,从而让中国聋人的电影梦可以变成现实。我们开始做的第一部作品就是以聋人生活为主的故事,这个故事由听人团...
四川脑瘫女作家的文学之路:用一根手指敲出“人生经历”
2014年,陈媛的第一部小说《云上的奶奶》正式出版,这部13万字的自传式小说,在2017年还被改编成同名微电影,荣获国际大奖。2021年,陈媛的另一部自传体小说《半边翅膀》出版。同时在2022年,《云上的奶奶》入选中国残疾人作家优秀图书翻译出版项目。8月22日,记者在都江堰的家中见到了陈媛,她的英文版《云上的奶奶》已...
王虹英:新文科背景下外语与新闻传播类课程思政建设的探索与实践
在《大学英语预科》的词汇教学中,教师精心选择、生动讲解中华民族伟大复兴、神舟十二号载人飞船、不忘初心、牢记使命等英文翻译,以及新中国成立后我国各发展阶段关键词的英文表述,在知识传授同时提高学生英文应用能力,在与学生一起回顾祖国发展历程和取得成就过程中,增强对党和国家的热爱,增强责任感和使命感。
深度关注丨擦亮基层治理金字招牌———要闻——中央纪委国家监委...
中外两名调解员利用自身语言、专业优势分别给当事人耐心细致做工作,双方的矛盾开始缓和(www.e993.com)2024年11月11日。针对涉及的法律问题,调解员通过“移动微法院”远程联系指导法官进行线上法律指导,保障了整个调解过程的专业性和公平性,最终双方达成协议。考虑到外商阿贾尼不懂中文,调解员杰克将所有法律文书翻译成英文,经阿贾尼确认后由其签署。
60年来“枫桥经验”历久弥新 “枫桥式工作法”在全国扎根 擦亮...
中外两名调解员利用自身语言、专业优势分别给当事人耐心细致做工作,双方的矛盾开始缓和。针对涉及的法律问题,调解员通过“移动微法院”远程联系指导法官进行线上法律指导,保障了整个调解过程的专业性和公平性,最终双方达成协议。考虑到外商阿贾尼不懂中文,调解员杰克将所有法律文书翻译成英文,经阿贾尼确认后由其签署。
西安翻译学院发布抗疫题材微电影《我在山头上网课》
[摘要]由西安翻译学院出品,根据该校教师王媛真实事迹改编、陕西首部教育系统抗疫题材微电影《我在山头上网课》7月1日正式发布。由西安翻译学院出品,根据该校教师王媛真实事迹改编、陕西首部教育系统抗疫题材微电影《我在山头上网课》7月1日正式发布。据悉,该片于6月10日在西安正式开机拍摄,以西安翻译学院教师王媛在...
文世龙——陕北民歌英文翻译和演唱
2015年5月2日,在中央电视台四套国际频道全英文访谈栏目《海客谈》中交流陕北民歌英文翻译和演唱;在2015年陕西卫视的“喜气洋洋过大年”晚会上演唱英文版陕北民歌;2015—2016年,文世龙完成了延安市文化广电新闻出版局策划拍摄的四部陕北民歌微电影《东方红》、《赶牲灵》、《兰花花》、《想起我的男人背地里哭》...
筷子兄弟《父亲》被翻译成英文, 老外看到后, 哭的一塌糊涂
筷子兄弟是由肖央与王太利组成集“编剧、导演、演员、音乐创作、歌手”于一身的复合型组合。从2007年《男艺妓回忆录》开始,“筷子兄弟”以恶搞夸张的风格惊艳出道,随后在2010年微电影《老男孩》、2011年《赢家》、2012年《父亲》、“筷子兄弟”尝试了不同的风格,不得不说他们是成功的。