35部高分经典语言学电影
1.依然爱丽丝StillAlice(2014)豆瓣评分:7.9剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的变故,起初,她只是发现自
塞尔维亚导演库斯图里卡:我想在中国创作一部电影
“我看老库的第一部电影是《爸爸出差时》,是在一位中国导演的家里,他从国外带回的英文字幕录像带。我听不懂里面的台词,却看懂了。因为我和黄建新一样,都经历过那个特殊时代,所以不需要翻译也能看懂电影的故事。《地下》我是用VCD碟片看的,《流浪者之歌》在从网上下载的,只要能找到片源,老库的电影我基本上...
采访翻译 | 入围奥斯卡的《机器人之梦》,导演竟是第一次做动画?
而在索尼、迪士尼、网飞这些大制片厂之外,今年的候选名单中,还有一部颇具独立气质的欧洲动画电影,那就是由巴勃罗·贝格尔导演的西班牙-法国动画长片:《机器人之梦》(RobotDreams)。本片改编自同名漫画,讲述一只生活在80年代纽约的独居狗狗因寂寞而订购了一台机器人,并与其共同生活的故事。《机器人之梦》线条简...
“三分钟看完一部影片!”把热播剧剪辑成短视频发到网上,成了被告...
某网站上某一粉丝量4.4万的视频播放账号持续发布有《锦绣未央》剧集的视频片段、剪切后的视频等内容,视频时长在几十秒至3分钟不等,配有“锦绣未央:李未央偷听到太子妃和王爷的这番话,愣是没敢进去探病”等能够概括视频剧集内容的标题,视频共计246条。经平台披露,侵权视频账号主体为戴某某。深圳腾讯、北京腾讯、...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
戴偲:对对对,所以我找的晚上这个时间点,相对来说时间会好一些。《莎莉的回忆》映后深焦:影片的灵感是从哪里来的?为什么想做翻译这个题材?戴偲:有一天我在开车的路上,那段时间在构思写一个新的剧本,突然想到一个概念,翻译的意义是什么?如果全世界的语言是相通的,人跟人之间的沟通是在没有障碍的情况下,其...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释
比如,《我不是潘金莲》被译为“IAmNotMadameBovary”,将“潘金莲”转译为西方受众熟知的小说人物“包法利夫人”,一下子让受众在自己的知识体系中找到了与女主人公对应的形象,进而产生浓厚兴趣(www.e993.com)2024年11月12日。再比如,《西游记之大圣归来》翻译江流儿和大圣“快问快答”的情节时,江流儿提问“托塔天王有塔吗”,大圣回答...
首次公开10部苏联B级电影,咬牙看完!
今天,就让我们一起来重温10部经典的(前)苏联电影,一起去寻找那份难忘的记忆。《莫斯科不相信眼泪》1980十七岁的美丽少女卡捷琳娜假扮成教授的女儿,在一场宴会上邂逅了名为拉齐克夫的摄影师,两人很快就双双坠入了情网之中。然而,当卡捷琳娜的真实身份曝光之后,拉齐克夫残忍的抛弃了她,完全不顾她此时腹中已经怀上的...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释-光明日报-光明网
比如,《我不是潘金莲》被译为“IAmNotMadameBovary”,将“潘金莲”转译为西方受众熟知的小说人物“包法利夫人”,一下子让受众在自己的知识体系中找到了与女主人公对应的形象,进而产生浓厚兴趣。再比如,《西游记之大圣归来》翻译江流儿和大圣“快问快答”的情节时,江流儿提问“托塔天王有塔吗”,大圣回答“没...
《哲学的二十个夜晚》:用哲学讲不明白的,拿电影一讲就懂
“哲学”一词的英文是“philosophy”,希腊文是“φιλοσοφ??α”,本义为“爱智慧”,日本学者西周(又名西周助,1829—1897)将它翻译为汉字词组“哲学”。不过,什么是“爱智慧”呢?我本人对哲学的定义有点另类:哲学活动的本质便是在知识的海洋里做思想贸易,以方便人类各个知识模块之间的信息流通。因此,哲学...
热搜第一!龙不再翻译为“dragon”……
就有dragon这个词从外形上观察马可·波罗认为中国建筑上的龙和西方的dragon这个词有一定的相似之处后来英国传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》里面就将龙译为了dragon这部《华英字典》的影响非常深远dragon这个词一直延续了下来中国龙和西方龙有什么区别?专家介绍,英文单词“Dragon”所指代的龙,...