编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
要从事图书翻译,并不一定要求你是翻译专业,像我刚刚说过的,最主要的是你要让编辑能够认可你的能力、信任你。《精英的傲慢》书影。[图源:douban]贾:我觉得这本书的民族志案例其实还是比较丰富的,作者用了七年的时间追踪了二十八个案例。不论是这样一个持久的追踪调查,还是作者作为一个外来人跟访谈对象...
考研管理类联考各考试科目的题型及分值
??英语除了专业课,英语也是考研管理类联考科目中的重要一环。英语考试主要包括阅读理解、完形填空、翻译和写作等部分,需要我们具备一定的英语综合能力。在备考英语时,我们可以采取以下策略:扩大阅读量,多读一些英文原著、报刊杂志等,提高阅读理解的能力;积累词汇,背诵一些常用的单词和短语,提高词汇量;多做一些...
俞敏洪:那些老师带我们翻墙逃课吃夜宵的日子
还记得他上第一堂课的时候,给我们讲的诗歌翻译就是《静夜思》,许老师当时讲得声情并茂,虽然他的中文、英文发音都不是100%的标准,但他说话中气十足、充满激情,所以在讲课的时候,给我们留下了很深刻的印象。当时班上的同学在上完许老师的翻译课后,都会回到宿舍模仿许老师讲话,班里的同学也对翻译抱有极大的热情,...
一周文化讲座|“终身读者”修炼指南
主讲人:包慧怡(作家、译者、复旦大学英文系教授)动物寓言集(bestiary)又称“动物书”(bookofbeasts),是中世纪盛期和晚期平信徒文学中一种重要但长期不受关注的特殊书籍。彩绘动物寓言集将自然史、博物志、寓意解经等文类糅为一体,辅以鲜活生动的图像,是进入中世纪人思维方式和认知体系的一把重要钥匙。而以《怪物...
王森演绎“暖萌”直男入木三分 新剧《我们的翻译官》凭实力上桌
185CM的身高、健美的体型,这本身就是一个阳光硬朗的直男形象。虽然单看脸王森不能堪称神颜,但凭借最好的医美“健身”,王森整体呈现出的精神面貌和气质,的确让人眼前一亮。黝黑的肤色、完美的腰肩比,《我们的翻译官》中,因为角色职业设定,王森的戏装大部分都是西服。穿衣显瘦、脱衣显肉,有款有型,这与王森...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗
从毕飞宇、苏童、阿来,到耶利内克、麦克尤恩、福克纳这些著名作家的小说文本出发,再到经典电影《黑天鹅》《狩猎》《阿甘正传》,走走于不同的艺术形式中发现细节、挖掘细节,引导读者品读细节背后的精妙之处(www.e993.com)2024年11月11日。9月8日下午,我们邀请到著名作家李洱,著名作家、文学评论家李敬泽,《无声的细节》作者走走与青年作家蒋方舟,在...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
郑怀宇:本地化内容最好能原汁原味地传达原(中文)文案的意味,而非一味只考虑看懂这个点。要原汁原味到什么地步呢?戚煜:打个比方,我们这次日语翻译做了个尝试。我先讲下背景。日语主要包含4种表记方式,分别是罗马音、汉字、平假名、片假名。比如罗马音,或者英文字母,常见于主菜单界面以及一些UI中,以及一些注音...
中国文化如何走出去——基于翻译和传播的视角
1958年英文版《红楼梦》,麦克休姐妹译资料图片1973—1986年英文版《红楼梦》,霍克斯、闵福德译资料图片1958年英文版《红楼梦》,王际真译资料图片二一部文学作品要走出去,翻译只是第一步,在翻译之外,还需要做好传播推广。媒体传播在宣传推介中的重要性不言而喻。媒体包括报纸、期刊、网络等不同类型,虽然...
City不City?译道翻译带你体验全球城市的语言魅力
无论你是企业希望进入中国市场,还是个人希望了解中国文化,译道翻译都能为你提供最优质的服务。让我们一起探索北京的语言魅力,感受普通话的独特韵味,体验语言与文化的无尽魅力。东京:科技与传统的碰撞东京,这座充满活力和创新的城市,是科技与传统完美融合的典范。这里既有现代化的高科技公司和创新实验室,也有...
日本电影95后世代,15天拍摄然后戛纳!
第77届戛纳国际电影节戛纳今年迎来了两部日本95后新导演的电影,山中瑶子导演的《纳米比亚的沙漠》和奥山大史导演的《我的太阳》。我们今天通过两篇采访,分别是来自深焦作者Methy与山中瑶子的专访,以及戛纳官方对奥山大史的采访翻译,一起来认识这两位日本电影未来的新星。