探照灯好书10月入围34部人文社科翻译佳作发布
他执导了一系列开创性的电影作品,包括《终结者》《异形2》《泰坦尼克号》《阿凡达》等,几乎每部作品都为后来的电影树立了技术标杆,并深深烙印在大众的印象中,也使他成为当今极具标志性的电影导演之一。詹姆斯·卡梅隆凭借一系列独具开创性的电影作品引领全球电影的潮流,每部作品都深刻地触动了大众的想象力。在运用尖...
这才是伊朗的真面目
伊朗,英文是Iran,源自于一个古老的民族,雅利安人,Aryans。雅利安人,至今找到的最早的记载,来自印度公元前1000以前的诗歌集《梨俱吠陀》。从这诗歌集里可知,雅利安人,最早是生活在中亚草原地区(主要在里海、死海和黑海一带)的游牧民族。大概公元前1500年,雅利安人先抵达兴都库什山脉一带,然后侵入了印度。但...
泰坦尼克号电影里最逆天的翻译,把影院里的人都看沉默了
如果在山东,一个女孩子很心疼你,她会说:算了,你跟小孩坐一桌吧!但在四川,这可以确定是真爱无疑了。现在的酒店真的好温馨,不光提醒年轻人要收获快乐,还要预防危险!兄弟,听我一句劝,这是个坑,你千万不能跳进去,她只是馋你的身子,这种事,你让我来,我这个人就喜欢吃亏!哈哈,你这么一说,我还以为家里是...
好的影片不应被片名耽误!论电影“出海”有一个好译名的重要性!
《花样年华》(IntheMoodforLove)的译名源自布莱恩·费瑞(BryanFerry)演唱的电影宣传歌曲I'mInTheMoodForLove。Inthemoodfor这个短语代表着“有意做.….”或者是“想要.……。不仅展现了一段流逝的感情,也映射了一个时代失落的记忆与光影,用其作为片名能够完美呈现电影的基调以及剧情。2.东...
波斯神作《鲁拜集》绝美珍藏版,钟锦倾情译解,百余幅原版插图
但可惜的是,这部传奇之作随着泰坦尼克号一同沉入大海,成为绝唱。在《鲁拜集之美》的扉页处,着意复刻了“伟大的奥玛”封面。用以致敬这部“书籍装帧艺术的高峰”。《鲁拜集》译者虽多,而私意以为此本颇具特色,故乐为之推介。——叶嘉莹这样一部从文本内容到视觉呈现,均集纳多版本精华的《鲁拜集》,目前国...
《泰坦尼克号》 ① 三个多小时的电影,一气呵成……
这一版翻译可能是2012年重映那一版没有修正,11年前的水准可能确实比较差,这个环节拖了后腿(www.e993.com)2024年11月7日。④关于删减我是坚定反对删减的,但必须要承认,这一版的删减比较细腻,没有打断影片的节奏。说真的我其实不理解姜文《邪不压正》里一刀把人脑袋砍掉喷血的镜头可以无限制播放,但《泰坦尼克号》里一个画画的镜头...
注意过《囧妈》字幕翻译吗?还妙用了《泰坦尼克号》和《史莱克》
还妙用了《泰坦尼克号》和《史莱克》尽管观众对第一部在网络首发的院线电影《囧妈》评价褒贬不一,但人们却是第一次,可以如此近距离地观察电影对白的英文翻译。▌一勺风众所周知,字幕翻译不只是两种语言之间的切换,也是两种文化之间的转换,更需要结合字幕的特点、故事的背景、电影的主题、语言的特质、导演的风格,...
和王安忆一起看电影:完全没有匠气的话很难做成活
这阵子的美国电影,多是爱情的故事,现在回想,其实又多是伤感主义的情调,可在那时候,却都是当作悲剧严肃看待。我以为最上乘的是《魂断蓝桥》——顺便说一句,要感谢那个时代里翻译外国电影片名的文化人,他们将“滑铁卢桥”译成“魂断蓝桥”;将“吕贝卡”译成“蝴蝶梦”;“飘”译成“乱世佳人”;“卡萨布兰卡”则...
浙大有位“宝藏”宿管阿姨:做过翻译 用英文出板报
在郭阿姨的学习记录里,不仅有问路、点菜等日常对话,还有《简·爱》《泰坦尼克号》等经典作品的选读。她最喜欢读的是《泰坦尼克号》里的台词,“我年轻的时候就可爱这部电影了,翻来覆去看了很多次,现在都可以不看中文字幕咯!”手机上的英文APP还会为郭阿姨匹配真人进行对话练习,并根据她的朗读来打分,我们看到历史...
上海电影节即将开票 片单攻略了解一下
路易斯·布努埃尔共有7部作品展映,包括《一条安达鲁狗》《维莉蒂安娜》《女仆日记》《白日美人》《特丽丝塔娜》《资产阶级的审慎魅力》和《朦胧的欲望》。能在大银幕欣赏这位超现实主义电影大师的作品,机会难得。谢晋导演的《芙蓉镇》4K修复版、《牧马人》,詹姆斯·卡梅隆的《异形2》《深渊》《泰坦尼克号》《阿凡达》等...