澳大利亚童诗:“没有诗歌你的人生将会一片空白!”
翻译:胡若羽爸爸听到我的哥哥叫我“蠢蛋”时他说:“杰克,在家里不能说这个词!”于是杰克飞快地从后门跑出去站在院子里用他的大嗓门冲我叫道“你个蠢蛋!”赫里克的童诗总是在温馨有趣的家庭氛围中转着语言的圈圈,朝着爱和情感一点点靠近,词语花瓣一样撒下来。你看,哥哥叫“我”蠢蛋时,爸爸说...
澳大利亚的童诗:赫里克的诗歌广告|孩子与诗 ??
翻译:胡若羽爸爸听到我的哥哥叫我“蠢蛋”时他说:“杰克,在家里不能说这个词!”于是杰克飞快地从后门跑出去站在院子里用他的大嗓门冲我叫道“你个蠢蛋!”赫里克的童诗总是在温馨有趣的家庭氛围中转着语言的圈圈,朝着爱和情感一点点靠近,词语花瓣一样撒下来。你看,哥哥叫“我”蠢蛋时,爸爸说...
日本人说的“八格牙路”是什么意思?翻译过后,让人觉得愤怒!
日本口语中"马鹿"(谐音:八嘎)是混蛋,傻瓜,蠢蛋,废物,不可救药的意思。日本口语中"野郞"指的是男人,而在当人生气时,"野郞"具有一定的语气助词作用,变成了具有攻击性的词汇,是比"马鹿"语气更强烈的骂人话。语境的话,"八嘎"你可以理解为"傻×""巴嘎雅路"你可以理解为"你个大傻×。"马鹿野郎"是日...
国外电影名在港台的神翻译,有的不忍直视,有的甚至能笑skr人!
大陆译名《遗愿清单》从名字上看就非常的严肃,而电影也是一部严肃的喜剧片,非常符合主题。而香港译名《玩转生前事》和台湾译名《一路玩到挂》小编只能给一个大写的服,这让小编想到的是《蠢蛋搞怪秀》、《惊声尖笑》这种片子,和严肃不靠边。最后豆瓣评分高达9.3的《盗梦空间》,大陆的译名非常科幻真心赞,而港台...
暗黑3社区推荐:《暗影王国》小说翻译第一章
死灵法师已经在暴雪嘉年华上正式公布了,想必许多玩家都对此激动不已。而早在暗黑2中,死灵法师就已深受玩家的欢迎,不少文学作品都有死灵法师这个角色。本次我们想和大家分享的是由凯恩之角论坛玩家缄默者埃德林翻译的暗黑破坏神官方小说《暗影王国》,如果你想了解更多关于死灵法师的内容,不妨来看看这个故事吧。
什么样的人,才有资格继承顶尖商业帝国?
猎头问他,“有一个公司叫阿里巴巴,你愿不愿意了解一下?如果有空的话,他们的CFO约你明天早上在香港文华东方酒店吃早饭(www.e993.com)2024年11月12日。”于是,张勇在香港第一次见到了阿里巴巴集团当时的CFO蔡崇信。过完周末,张勇就去了杭州,一天之内见了马云、当时淘宝网的总裁孙彤宇以及当时阿里巴巴的首席人力资源官彭蕾。
游戏玩家不能不知道的经典!盘点25款 PS2 神作
当然了,除了认命接受以外,你根本别无选择。6.《潜龙谍影2:自由之子》(MetalGearSolid2:SonsofLiberty)作为有史以来争议最大,却也最精彩的游戏之一,《潜龙谍影2:自由之子》总是能打破玩家的预期,让他们有时以为理解了这一游戏,却在下一刻变得不确定起来。