AI又来颠覆?郭德纲飙英文,霉霉说汉语,翻译人集体失眠
在网络热门视频中,“闭门学了外语”的不止郭德纲,还有赵本山、范伟、蔡明等笑星;好莱坞巨星霉霉、赫敏还说起流利的中文,均取得了不错的效果。相关视频确实是好玩、好笑,背后却是AI令人惊讶的整活频率。ChatGPT虽诞生不到一年,但却犹如一个催化剂,加速并引发了一颗又一颗AI领域的重磅炸弹。能对话、能画图、能...
中信建投:AI再迎爆款应用
除了说英文,也有部分视频做到让国外真人明星“声情并茂讲中文”,如TaylorSwift、赫敏(哈利波特女主)、憨豆先生等。2、Heygen:不超过1G视频样本,即可实现效果逼真的AI视频。上述视频均由AI初创公司Heygen推出的产品实现,据Heygen创始人JoshuaXu的博文,这是基于9月初上线的新功能“视频翻译”,当前仍在Beta测试阶段...
看完这些中式翻译作品,我又坚定了好好学外语的决心
《哈利·波特》中的Hermione,翻译为赫敏,也有部分地区翻译为“妙丽”。不同的语言间的沟壑难以被填平已成不可改变的事实,而翻译追求的则是沟壑上空的精神共鸣。前段时间,微博一位博主吐槽说,因为一个字,他在读博尔赫斯诗歌译作时给读“崩溃”了。“罪魁祸首”正是东北文化的出圈代表——“瞅”。“瞅着你在...
徐州有个“小赫敏”,2岁说英语,二年级拿特等奖,...
在王潇培2岁多的时候,王潇培的母亲便经常与孩子进行一些语言上的互动,在一次通过玩游戏的方式中,王潇培的母亲读到了8个小动物的英文单词:“小鸟,bird。小鱼,fish……”在母亲读到英文单词后的第二天,王潇培竟将这几个单词全部脱口而出。从那时起,王潇培的母亲便抓住了孩子这一独特的闪光点,通过正确的引导方...
生化危机2重制版:中文配音太出戏,玩家表示宁可听英文……
3、文本翻译不够精良。这个就是要求有点过高了,但不得不说翻译的好会给人更多代入感,太过直白的直译英文真的是自带僵硬感,毕竟有暴雪珠玉在前,并不是没有翻译能力,而是没有用心(qian)在这部分。当然除了吐槽,也有很多玩家给予肯定,比如雪莉的配音大家就非常喜欢。相比于之前没有中文配音,或者各种口音的中文配音...
哈利波特20周年 已被翻译成73种语言卖出超过5亿本
从书到电影,许多人一本也没落下,一部也没少看(www.e993.com)2024年9月23日。回想迷恋哈利·波特的那些年,大家都还只是孩子,现在或许已经奔三。从魔法石到死亡圣器,我们与哈利、赫敏、罗恩等一起成长,这些勇敢、机智的形象承载了我们心目中最珍贵的回忆。截至2013年5月,“哈利·波特”系列丛书已经被翻译成73种语言,共卖出了超过5亿本。
【新译者访谈】马爱农:翻译每一个新的咒语和魔法生物,都是一个不...
翻译《哈利·波特》是一个不断得到惊喜的过程,“每次拿到新书的时候都会觉得,哟,她又想象出了这么多新东西!有些故事发展和人物发展是我原先完全没有想到的,好像它不断在拓宽这个想象的世界”。翻译前三本的时候,马爱农以为这只是一个校园生活的故事,一所魔法学校,几个孩子的冒险,从第四本开始,一下子出现了魁...
哈利波特重映,重温霍格沃兹最有魅力的魔咒课!
Reparo读作/rpɑro/,是一种可以用来无缝修复破损物体的魔咒,在原著中最先使用该咒语的是赫敏,她用这句咒语让哈利残破的眼镜还原如初。以上就是今天要跟大家分享的部分咒语啦~在《哈利波特与魔法石》影评中看见这样一句话,今天想分享给大家:那些烂熟于心的剧情,如数家珍的咒语,起承转合的配乐,陪伴了我从...
TED学院 | 电影如何教会男孩子成为一个男子汉(音频-视频-文稿)
她最喜欢的角色,当然是葛琳达(Glinda)。Itgaveheragreatexcusetowearasparklydressandcarryawand.Butyouwatchthatmovieenoughtimes,andyoustarttorealizehowunusualitis.Nowwelivetoday,andareraisingourchildren,inakindofchildren’s-fantasy-...
霍格沃茨是我的“母校”
而我个人最喜欢的,要数人文社推出的中英双语对照版,它使用了布鲁姆斯伯里出版社提供的最新修订英文版与翻译家马爱农主持修订的中文译本,并且在排版方面严格地实现了逐段逐句的双语对照,便于读者进行对照阅读。在我看来,阅读“哈利·波特”英文版,对于提升英语阅读能力是非常有帮助的。高中时的我并没有多做什么额外...