香港故事丨有温度的手语传译
“手语很有趣,不说话就可以有这么丰富的表达。”原本从事文字翻译工作的卢允诗说,许多年前她在工作上认识了一些听障同事而开始接触手语。她逐渐被这种特殊语言所吸引,毅然改行从事手语传译。今年4月,卢允诗和另一位同事获邀在香港电影金像奖颁奖典礼上担任手语传译。这是她第一次在这类娱乐性直播节目上做手语...
澳洲大学摊上事了!被曝用中文上课,唯一白人学生崩溃,“不会英语也...
Harry说,有一个中国留学生有时会给他翻译,但时间久了,他也觉得不好意思。由于这种状况,辅导课对Harry而言“很不连贯”,一个学期之后,他放弃了这门课。“说实话,我当时应该举手询问大家在说什么,他们很可能就会向我解释。这是我的错。但我仍然认为,在英语国家,这种行为是不可接受的。”在今年6月最新的QS...
现在中国主流也许认为清朝中国是落后的,但西方学者不这么想 | 专访
“夷”并不完全等同于foreigner或barbarian,“夷”是“夷”,foreigner是foreigner,barbarian是barbarian,中英文中并没有完全对应的词,因为华夷并不是英语国家的人看待世界的方式。斯当东在广州的时候把“该国王”译成“hisMajestyKingGeorgetheThird,”我同情理解小斯当东的翻译风格,因为如果当时用英文写外...
为什么要拾荒?“我能翻译英文小说,拾破烂是为了养活自己”
有人拿手机对着她拍,问她:精神状态都不错,为什么要拾破烂?为了脱身,情急之下袁英慧说了个理由:“我翻译英文小说,拾破烂是为了养活自己。”袁英慧将翻译完的小说《失踪者》(原名:《TheLost》,作者:Robertkray)带出来给视频拍摄者曲天城看,用三四层塑料袋包着。曲天城把相关视频发到网上,获得了几十...
英文情话邂逅中文翻译,竟如此唯美!
——翻译来自:@hyxazrc译文赏析英语多用长句,而中文多用短句,贝贝的译文进行了适当地断句,读起来有一种隽永的味道,你对着我微微笑不说话,便十分美好,因为我们彼此心里都明白,此时无声胜有声。04打开网易新闻查看精彩图片“Youaremyfavouritehello...
学会“隔路”用英语怎么说?我明白了,世界翻译的尽头也在东北
总结:濛主的意思是,不能不说话,你可以没话找话,先让对方忙活起来,打破场面尴尬,边说边想,给自己留余地(www.e993.com)2024年11月11日。而且关键时刻要把格局打开。接下来,听濛主用东北散装英语,解释“隔路”。“是这样的,Chinese格路,inEnglishit'sspecial!(用英语说,就是特别)...
国学课 | 把民国情诗“翻译”成古诗词,哪一句惊艳了你?
说好永远的,不知怎么就散了。最后自己想来想去,竟然也搞不清楚当初是什么原因把彼此分开的。然后,你忽然醒悟,感情原来是这么脆弱的。经得起风雨,却经不起平凡...——《说好永远的,不知怎么就散了》春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽...
中美交锋中爆红的“美女翻译”,16年前在演讲比赛中,就开始给美国...
2008年后,翻译室的工作任务加重,每年工作量成10%—15%增长。张京在2014年回母校讲座时提到,“今年英文口译任务接近3000场,不算出差。翻译室英文口译共42人,常年频繁接任务的大概有20—30人。”也就是说,平均一个人一年要完成100到150场口译。·张京不断保持忘我状态,端庄、知性地从事翻译工作。
上译厂公开《简爱》等翻译手稿,不只有“哦,亲爱的老伙计”
她举例说,英文中见面说Hi,翻译也只能是一个字;如果碰上日文“おはようございます”(罗马音为OhayouGozaimasu,意思是早上好),七八个音的口型,配音演员既不能不说话,也不能随意拖音“早——上——好——”,可以根据人物关系,改成“XX先生,早上好啊”,把口型不多不少地填满。