C视频丨文化传承发展百人谈(61)比尔·波特:翻译是与先贤“共舞”
比尔·波特(BillPorter),美国当代作家、翻译家、汉学家。1970年,进入哥伦比亚大学攻读人类学博士,机缘巧合之下开始学习中文,从此爱上中国文化。多年来,比尔·波特一直将翻译和旅行作为学习、生活和修行的方式。他说:“旅行是我创作的源头活水,也是我亲近中国文化的独特方式。而翻译是我生活、学习和修行之‘道’,...
四六级翻译 | 竹文化
Thesustainablevalueofbambooisgainingincreasingattention.翻译点拨:竹子的象征意义:竹子在中国文化中的象征意义在翻译时要突出,用“symbolizingintegrity,resilience,andhumility”准确传达其精神象征。文化传承的表现:竹子与诗歌、绘画的关联应在译文中体现,使用“appearedinpoetry,paintings,and...
重视农业文化遗产外宣翻译,促进农业文明交流互鉴
加强农业文化遗产的外宣翻译,有利于促进中国传统农耕文化的保护传承及改进遗产社区的生存发展,有利于增进世界农业文明的交流互鉴及激发学术研究的共享创新,有利于推动国家形象的域外构建和扩大国家话语的国际传播,意义重大。一、促进农耕文化的保护传承农业文化遗产的濒危性是其重要特征,这不仅意味着它们面临着消失的风险...
四六级翻译 | 武当山
武当山作为道教圣地,翻译时需用“sacredsiteofTaoism”准确传达其宗教地位,强化其文化的重要性。建筑艺术的描述:武当山的古建筑特色在翻译中需要凸显,用“exquisitearchitecturalcraftsmanship”表达其工艺之美。武术与文化的传承:译文中要传达武当山的武术历史和其在中国文化中的重要地位,使用“isrenownedfo...
【2024蓉城侨青说⑨】陈骥:向世界播撒中医药火种 护佑传统文化的...
陈骥致力于将字字珠玑的中医文化之美融入于行云流水的英文中,向世界播散中医药火种,护佑传统文化的传承繁衍。为促进中医药国际传播学知识体系的形成,她以国家社科基金项目“中医药非物质文化遗产在澳大利亚的跨文化传播研究”为基础,开设核心课程《中医文化传播》以及来华留学生品牌课程《中医药文化国际传播》;在中医学下...
坚守初心,为民间文化保护传承而歌
始终坚持党的文化领导权,只有坚持社会主义文学、道路和制度,坚持人民性,坚持百花齐放、百家争鸣,坚持强化文化安全与文化主权意识,推行文旅结合,推动文化传承保护和创新,借助AI、AR、云等数字化手段,联动整合政府部门、文化机构、高校、企业等多方资源,实现多种形态的表达呈现,走精品化的道路,才能实现这一目标(www.e993.com)2024年12月20日。
学术探讨|中华优秀传统文化新时代活态传承的路径
中华优秀传统文化的传承与发展是贯彻落实文化强国和精神文明建设的重要体现,同时也是维护国家文化安全的具体体现。中华优秀传统文化历经五千年的积累和沉淀,凝聚形成形态多样、类型丰富的各种历史文化遗迹和非物质文化遗产。新时期、新形势下,文化传承和发展也正面临着很多新任务和新挑战,如何推动中华优秀传统文化活态传承、推...
【历史文化】赓续三苏文脉 谱写时代华章——眉山市挖掘传承弘扬...
活水源头,润泽千年。“三苏”这滴折射着中华优秀传统文化自信与光芒的“水”,穿越千年历史烟云,在不断挖掘、传承和弘扬中,其精神内涵不断丰富,千百年来为亿万中华儿女提供了绵绵不绝的精神滋养,成为激扬深厚蓬勃的中国力量的智慧海洋,为强国建设、民族复兴注入不竭的精神动力和文化支撑。
传承发展湖湘文化 助力文化强省建设
湖湘大地文源深、文脉广、文气足,被誉为“道南正脉”,传承着中华文化核心道统。湖南师大作为全国哲学社会科学研究重镇,将深化研究阐释,赓续湖湘文脉,依托教育部人文社科重点基地、湖湘文化研究基地等平台和专家团队,推进新时代湖湘文化的创造性转化和创新性发展。全面对接湖南省文物保护利用“六大工程”,充分发挥历史...
【文史英华】三苏文化传承大观(四)‖王龙海
三苏文化传承大观(四)王龙海全球苏迷追东坡三苏文化的国际影响和研究传播扫描三苏文化升华于中华优秀传统文化,始终高扬儒家仁政民本追求,海纳释家、道家思想而成浩然气象,其开宗立派的文化艺术成就和仁政爱民的口碑功德,千年来受到后世钦慕与亲近的程度,难有出其右者。毫无疑问,北宋以降,三苏文化日益壮大成为中华...