全职爸爸聊教育:为了有用而变得无用的英语学习
我的词汇量极低---达不到高中英语的基本要求,但语法比较扎实(另一个被抨击的点---外国人说话根本不讲语法),运用应试技巧,高考成绩还不错,顺利通过了大学4级,甚至如果能够认识作文题目,随便写上几句,可以通过6级考试(我在没写作文的情况下仅差了几分)。这种纯应试的哑巴英语有用吗?与外国人交流几乎是不可...
展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
但雕像上没有对他的详细介绍,也没有英文翻译。就餐:包子还是饺子外国游客分不清来到北京,不少外国游客都想尝尝特色美食。然而如果菜单上既没有菜品的图片也没有外语译文,外国人在点餐时难免要费点劲。外国游客在用手机翻译菜单5月27日晚,在粮食店街一家餐馆,记者遇到两位德国游客。两人在翻了翻菜单后,把...
不给面子!朱婷全英文采访不要翻译,批四大缺陷,蔡斌没面子了
朱婷这番话真的是不客气啊,不仅仅全程用英文回答,然后还一点面子都不给蔡斌。确实中国女排走到了这一步,如果还不调整,真的会越来越差,需要的就是像朱婷这样直面问题的人,搞人情世故,中国女排只会越来越差。
深圳地铁站的英文名字写错了吗?深圳地铁没错,有些人不熟悉历史
其实,东纵就是东江纵队的简称。翻译成英语时,不可能再用简称吧?深圳地铁站的翻译没有错,问题在于有些网民不熟悉历史。
2025美赛MCM/ICM报名常见问题及注意事项解读
答:此时,表示美赛报名前工作全部结束,但根据邮件中的操作流程,需要参赛队伍登录美赛官网来核对参赛信息是否有误,没有错误即可直接关闭美赛参赛界面。同时需要加入今年的美赛备战报名专属群,后期的参赛注意事项及后续的相关竞赛问题及时群里获取,比赛期间的提供的赛题翻译也会再群里第一时间发布(重要)。
公共服务领域英文译写有国家标准!大小写、标点符号等都有规定
参与此项标准制定研究的上海市教育科学研究院高等教育研究所副所长张日培说,公共服务领域使用英文,有时需要将中国特有的事物和现象翻译成英文,由于没有现成的规范和惯例可循,遇到这类情况时需要采用合适的译写方法,力求准确地予以表达(www.e993.com)2024年11月6日。比如早期的“DimSum(点心)”“KungFu(功夫)”等,以及后来使用汉语拼音的“Fuwa(福...
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
两人在父母的祝福下开始交往,李小鹏回中国,异地恋的两人还经常保持联系。李安琪就是他奋斗的动力,他英文不好,但为了方便李安琪看信,还是会用英文写,翻译不出来的词语就查字典,虽整日闹乌龙,却让李安琪很是感动。这些年,他成了合格的“时间管理师”,边和李安琪谈恋爱边训练,一心两用非但没有给他造成困扰反...
董宇辉果然没有经过考验!我猜测他采访诺贝尔奖得主肯定要带翻译
有没有可能是对你没信心,怕你听不懂翻译给你听的我不粉小董都要站出来替他说说了,他对外国人采访,首选就应该是中文,翻译有翻译的事,但主播要坚持用中文,这里面压根就不是小董英语好不好的问题,他必须坚持中文表达。同理你看看外交部记者招待会。如果不考虑时间,不顾及采访给听众呈现的流畅度,可以按...
SCI写好后怎么翻译成英文?写好SCI必备的十大翻译神器
有了这款插件,我们就可以在谷歌浏览器中使用全网页的英文翻译。和之前说的谷歌浏览器自带的翻译不同,彩云小译插件的网页翻译可以在任何时候开启,只需要在网页上点击鼠标右键,然后选择彩云小译即可。而谷歌浏览器自带的翻译,只能在浏览器检测到页面中存在大量英语时才会激活。而且,彩云小译插件提供的翻译是中英文...
中国龙是“Dragon”还是“Loong”?网友吵起来了
马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥因此,有网友认为相较于具有攻击性形象的“Dragon”中国龙用音译“Loong”更妥帖也更能代表中国文化网友讨论还有观点认为我们不必改译龙而应该去改变外国人对“Dragon”一词的理解另外,还有版本取了“公约数”,出现了“ChineseDragon”。最新版的《牛津英语词...