多方回应景区出口指示牌英文写错:已撤下错误指示牌,会尽快更换
记者搜索发现,“export”通常代指出口商品,而代指景区出口的英文翻译一般是“exit”。凤娃古寨景区里的指示牌上,中英文明显对不上,属于翻译有误。11月20日,凤娃古寨景区工作人员告诉记者,市民反映的指示牌挂在景区的“陶艺馆”出口处,指示牌是外包给第三方公司制作的,可能是设计人员没有详细检查导致的错误。景区工...
国足进球功臣因为说了英语,被骂忘记国家
你不会的话,正好有翻译也行。印尼主教练是韩国人,有记者英文提问,翻译一翻译,他就用韩语回答了。看懂了吧,采访没那么复杂。就看你会不会英语,有没有翻译,记者用什么语言问。如果用英语沟通,也不会有翻译不精准的问题,那最好了。事实上,长期来看,说英语对球员也百利无一害。因为好球员的必备条件就是...
全职爸爸聊教育:为了有用而变得无用的英语学习
建议取消英语的主要原因是“无用”,这个理由本身就有些可笑。英语几乎是中小学课程中唯一的实用技能,如果可以因为“无用”而被取消,其它课程还有必要学吗?当然,这个说法有些偏颇,越是实用技能,当它无用武之地时,学起来确实就越“无用”。所以,“学出来的哑巴英语根本无法正常交流”是无用说的重要论据之一。我...
不给面子!朱婷全英文采访不要翻译,批四大缺陷,蔡斌没面子了
本场比赛蔡斌也是再一次被批评,因为他的用人有很大的问题,球迷也是对蔡斌进行了口诛笔伐,毕竟他带队的情况下,中国女排的成绩是越来越差,没有往日的气势。那么这一场比赛,中国女排到底输在什么地方?赛后在采访时,朱婷用全英文的形式接受了采访,不使用翻译,回答了记者的问题,也是给出了一个明确的表态。而且...
给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错?
不少使用英语的国家也是这个用法俄勒冈欢迎您俄亥俄欢迎您不过还是有网友指出“Jiangsuwelcomesyou”这句翻译还是有瑕疵的因为没考虑到一种现实情况应该翻译成“Jiangsuwelcomeyou”你觉得这种说法对吗?原标题:《给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错?》...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
也提出了这个问题:“月底我们就要跨入中国农历公羊(ram)年了,或者应该叫绵羊(sheep)年?还是山羊(goat)年?”外交学院中国语言文化学院教师向道华认为,翻译时应该考虑文化内涵的因素(www.e993.com)2024年11月28日。他认为,英文单词“sheep”(绵羊)更符合中国传统文化中羊温顺,甚至有点柔弱的形象。■如何用英语介绍十二生肖?
毛主席御用女翻译唐闻生,主席晚年很信任她,为何终身未婚?
唐闻生因为周总理的话大受鼓励,在工作中也更加用心,第二年,她就被临时分到毛主席身边做翻译。然而,谁也没想到第一次给主席做翻译时,唐闻生就晕了过去。毛主席在武汉参加会议,同时还有几个国家代表等着和毛主席见面,唐闻生就为主席担任英文翻译。但是等到当天,唐闻生由于敬畏之心,加上第一次给主席当翻译,紧张...
旧书为什么让人怀念?杨念群王东杰还有他们的淘书故事
王东杰:本不必有什么“必然”我想起一本英文旧书,以赛亚·伯林的HistoricalInevitability(《历史的必然性》),一本薄薄的精装小册子,是他1953年一次演讲的稿子,以后收入了鼎鼎大名的《自由四论》里。我最终没有找到那部原版的《历史的必然性》,但好在,这本书在2003年翻译成中文,收入《自由论》中了。
《长安十万里》拍出绝美盛唐!这些古诗词的英文翻译有没有戳中你的...
在这句里,“宰牛”没有直接翻译为killtheox,是因为外国人可能会产生误解,为什么要以杀牛为乐呢?所以这里译者不翻译表面意思,而选择表达完整含义:烹羊宰牛其实是为了做成美味大餐,最后一句letusfeast就是“让我们尽享佳肴”的意思。陈王昔时宴平乐,...
英语翻译公司
雨果跨境为跨境从业者提供最新英语翻译公司相关信息,每天更新英语翻译公司相关的文章、视频、问答等内容,雨果跨境作为品牌出海产业互联网平台,为跨境企业精选英语翻译公司相关服务,助力中国品牌快速拓展海外市场。