张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
第三点的翻译方法,哈雷兹在1887年的论文中就已经尝试了,哈雷兹以第一卦“乾”卦为例,分析卦辞“元亨利貞”的含义,进而将这句话翻译为:“乾,普遍的生命力,作为起源、发展、(成功的)构建与存在之完成(的原理)。(k’iēn??forcevitaleuniverselle,(principedel’)origine,dudéveloppement,dela...
拿起译笔让生命开出花,巴金是她的人生指路人
后来,跟随丈夫赵瑞蕻在重庆中央大学借读时,她在图书馆读到英文原著WutheringHeights,萌发了翻译此书的念头,并写信告诉了巴金。巴金收到信后很高兴,还提出要帮她出版译作。在这之前,梁实秋曾翻译过这本书,把书名译为《咆哮山庄》,杨苡对此不以为然。1954年春,在一个疾风呼啸、风雨交加的夜晚,看到住所外面荒凉的...
“我毕生研究的是人们愿舍命捍卫的三样东西:信仰、自由和家庭”
此外是三个I,即跨学科(interdisciplinary),将宗教传统智慧与法律、人文、科学相融合;国际化(international),将美国和更多西方国家对法律问题的争论置于比较历史和新兴的全球对话中;跨宗教(interreligious),比较天主教、新教和东正教的法律教义、有时比较犹太教、基督教和伊斯兰教的法律教义,甚至也会比较亚伯拉罕教系、亚洲...
夜览·享读|拿起译笔让生命开出花,巴金是她的人生指路人
后来,跟随丈夫赵瑞蕻在重庆中央大学借读时,她在图书馆读到英文原著WutheringHeights,萌发了翻译此书的念头,并写信告诉了巴金。巴金收到信后很高兴,还提出要帮她出版译作。在这之前,梁实秋曾翻译过这本书,把书名译为《咆哮山庄》,杨苡对此不以为然。1954年春,在一个疾风呼啸、风雨交加的夜晚,看到住所外面荒凉...
飞鸟集超越版一分钟读一首,第150首新译:我的生命欣然
这两句包含了space和time,而时空就是宇宙。(此句可能用了互文见义的手法。)在时空之旅中,生命会体验到蓝色:轻快、自由、平静、和谐、美好……,也会体验到黑色:深沉、厚重、神秘、未知、庄严……??韵律:thoughts,with,these,leaves,sings,things,space近似押韵,非强节奏点上,thoughts,things+these,this,the...
“我书写听到的一切”——2023年诺贝尔文学奖得主约恩·福瑟代表...
携手同行:引进与翻译福瑟的旅程2003年,中国当代著名剧作家、上海戏剧学院教授、时任《戏剧艺术》副主编曹路生老师把福瑟英文版的《有人将至》交给邹鲁路(www.e993.com)2024年11月5日。邹鲁路回忆起自己与福瑟结缘的经历:“他觉得这部剧非常特别,想找一个合适的译者,就把这个剧本交给了我。我打开剧本,从头到尾看完后,就把这个剧本塞到...
我坐下、倾听,我书写听到的一切。丨《有人将至:约恩·福瑟戏剧选...
赋予生命中那难以言说的一切以声音。——诺贝尔文学奖授奖词Ill.NiklasElmehed??NobelPrizeOutreach作为普通人的福瑟:与芸芸众生一样,有着自己卑微的,或快乐或不快乐的人生;作为公众人物的福瑟:为某些人所知,但也有些人从未耳闻;作为写作者的福瑟:经历了由诗人、小说家,一跃成为当代欧美剧坛最...
以星辰的灰烬带走生命的风 | 蒙塔莱的诗(刘国鹏 译)
就这样,在滴水的柳条和蒲席间你感到孤独,你,灯芯草,随身拖拽着生命的根须发粘,颤抖,从不曾轻盈过,而你伸向某个窒息的呻吟洪亮的空虚,古老的波涛席卷而来大张着将你吞噬;而一切仍会重新将你带走,大街、拱廊船帆上的前下角索,一面面镜子,...
“我书写听到的一切”:2023年诺奖得主约恩·福瑟代表戏剧集出版
感谢译林出版社让这一切成为现实。”她特别感谢了译者邹鲁路,因其“多年来尽心尽力地翻译并在中国推广约恩·福瑟的作品”。约恩·福瑟的“暗器”:描写生命最本真的状态2023年10月5日,瑞典学院将诺贝尔文学奖授予挪威作家、诗人和戏剧家约恩·福瑟,以表彰他“创新的戏剧与散文体作品赋予生命中那难以言说的一切...
走近张卜天:??“在黑暗中勇敢地独自摸索,是我憧憬的人生道路”
当时在北大任教科技哲学的吴国盛,看过他的试译章节后,将柯瓦雷《牛顿研究》的英文原稿交给他翻译。此时暑假将近,这位旁听生就把原稿带回了老家。每天早上,自行车带着他,他带着准备好的饭菜、字典、水笔、草稿纸还有《牛顿研究》的复印件,来到姐姐刚买的毛坯房,开始一天的翻译。