我伊朗女孩,17岁高中生,从未到过中国,却会说一口流利的汉语
我叫SabaAmiri,17岁,伊朗人,居住在德黑兰。中文名字是高雪樱,目前还是一名高中学生。尽管我从未踏足过中国这片古老的土地,但是能说一口流利的汉语。我的梦想是将来到中国留学。在伊朗,学习汉语的机构屈指可数,所以我的汉语大部分是自学的。我非常热爱中国,喜欢中国的传统文化。这份对汉语的热爱与执着,源于一次难忘...
揭开伊朗的面纱2:伊朗人如何看待中国人?歧视?尊重?都不是!
不会说英语的伊朗人,看到我们后会问:SalamQin?Salam是波斯语你好的意思;Qin就是秦,在波斯语里就是中国的意思。走在伊朗的大街上,一分钟要说三遍:Yes,China!/Yes,Qin!还要说七遍:Salam(撒朗姆)!图注:被一帮孩子包围了,然后一起喊:撒朗姆伊朗!撒朗姆秦!建议大家学会“撒朗姆”这个词,如果你去...
2023,我的中华文化情缘
我为这部影片翻译了英文字幕。我进行这项工作的主要感受是开心,因为我爱唐诗,爱翻译电影字幕,也爱接受挑战——翻译这部电影中的48首唐诗并做成字幕,是个非常有意思的挑战。????我大学时修读中国历史和中文,毕业后在台湾地区继续学了两年中文,然后到香港当记者,上世纪80年代常到中国大陆采访。我也热爱电影。偶然...
数学家与诗人:欧玛尔·海亚姆的世界
然而,他被全世界发现和熟知,更重要的是他的诗歌在19世纪被英国诗人爱德华·菲茨杰拉德(EdwardFitzgerald)汇编成小册子并翻译成英文,取名《鲁拜集》。有评论称,这本“无与伦比的”集子的浪漫主义和经典特色,“既有飘逸的旋律又有持久的铭刻”。蔡天新|撰文伊斯法罕:世界的一半。——波斯谚语。伊斯法罕的古建...
文化_农视网
《长安三万里》的字幕翻译,断断续续用了差不多一年时间。我查阅、参考了一些资料和优秀的翻译作品,包括哈金的《通天之路:李白传》和闵福德、刘绍铭的《含英咀华集》(第一卷:从上古到唐代)。翻译诗歌如果硬要押韵,很容易在外国观众眼里显得老套,把伟大的中文诗词翻译为英文的打油诗,是可笑的。
奥运开赛,义乌“爆单”!义乌老板娘的“搞钱密码”和“成长烦恼”
“其实我以前完全不懂英语,就天天在市场里面跟客人交流,慢慢就会了(www.e993.com)2024年10月25日。因为我们的客户大多是非洲、中东人,所以现在英语、阿拉伯语、西班牙语、伊朗语都会一些。”一位做玩具出口生意的老板娘告诉《方圆》记者,做生意最常用的三个单词:价格、装箱数量、体积,记住这三个,就没问题。
“洋医生”学中医:梦想在伊朗建立一所中医药大学及附属医院丨老外...
“我叫易正,《周易》的‘易’,‘中正’的‘正’,我来自伊朗。”通常,易正会这样介绍自己。“我小时候看了很多中国电影,尤其是关于武侠的,对于其中的太极拳非常感兴趣。”长大后,易正开始阅读大量关于太极拳理论和中国哲学的英文书籍,并开始了解“阴阳理论”“五行学说”等,“这些基本的理论是功夫、中医等...
拍照翻译,照片上的英文怎么翻译成中文?
第三步,选择语言,立即翻译在成功添加图片的页面中,点击选择源语言和目标语言。在源语言中选择英文,目标语言中选择中文。为什么说这个工具智能呢?因为在很多细节上都做得很好,有的人从小学习繁体中文的看不懂简体中文,所以这里就有两种中文可供选择了。最后点击立即翻译就可以啦!
她们正在把中国防疫资料翻译出来“搬运”回伊朗
伊朗副总统埃卜特卡尔(图中左侧红圈内)另据伊朗塔斯尼姆通讯社11日报道,伊斯兰革命卫队已经在伊朗南部城市阿巴斯港建成一座拥有36张隔离床位的"方舱"医院。图片来源:伊朗塔斯尼姆通讯社她们正把中国防疫资料翻译出来“搬运”回伊朗一些中国、伊朗志愿者在社交媒体上组成互动抗疫小组,把中国的防疫资料翻译成波斯语,...
定了!张文宏新著英文版13人翻译志愿团队,有医学博士也有在美高中生
华山医院感染科主任张文宏教授新著《2019冠状病毒病——从基础到临床》今日签订英文版出版协议!据出版方复旦大学出版社介绍,从209份英文试译稿中脱颖而出的13位译者将快马加鞭展开翻译工作,预计下月英文版面世。为支持全球抗疫,张文宏教授及其团队将该书版权无偿授予出版方,并向西班牙、意大利、伊朗等国提供免费版权...