美网站:英文词汇“零翻译”现象在华引争议
美国inagist网站5月2日文章,原题:为何一些英语词汇在中国引发争议如今,若你听到中国人的电话交谈内容,常蹦出一些英语短语,如Okay、Cool、Byebye等。在今天的中文出版物中,英语缩写和首字母缩略词也常出现,而不加任何中文翻译,最常见的有GDP、WTO、Wifi、CEO、MBA、VIP及PM2.5等。这种被称为“零翻译”的现象引发...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”
原因有三:首先我觉得这是我的责任。张纯如的书已经出版十年,在西方,特别是在美国产生了重要和持续的影响,但国内却始终没有一个完整、准确反映原著的译本(包括符合学术规范的注释的翻译),因而,在相当一段时间里本书引用的一些史料对中国学者来说是全新的,但在国内相关研究中转引该书史料的并不多见。我在与张纯如母...
法国男子在中国待一天,竟破口大骂:中国人是有病吗?再也不来了
另一方面,安检人员的态度有时候也可能是导致游客不满的因素。如果安检人员在执行任务时态度生硬、缺乏耐心或者没有给予游客足够的尊重,那么游客在心理上就会对整个安检程序产生抗拒。所以,机场的安检程序引发游客强烈不满这一现象是多种因素共同作用的结果。当他正在接受安检之时,安检员向他索要护照,并且还要采集他的...
编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
因此,很多翻译专业的学生不愿意做图书翻译。不过这也打开了一定的机会面:如果你是社科的学生,真的很喜欢某本书,或者说觉得这个文献对中国非常重要,你对此非常有热情,这个时候编辑其实也会考虑你;如果你再有一些海外的背景,或者你本身英语就比较好,编辑也会愿意选择你。要从事图书翻译,并不一定要求你是翻译专业,像...
《射雕》英文版明年欧美上市 九阴白骨爪这样翻译
据中国日报小编查阅英文图解书发现,的确Condor“秃鹰”的形象与我们印象里的“雕兄”更加符合,虽然Condor是一个来自美洲的原生物种。译者郝玉青表示,很多中国粉丝十分关心她会如何翻译小说里错综复杂的武功名称、招数和动作。她经手的武功翻译包括“打狗棒法(BranchBeatstheWhiteChimpanzee)”、梅超风的“九阴白骨...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
原因有三:首先我觉得这是我的责任(www.e993.com)2024年11月10日。张纯如的书已经出版十年,在西方,特别是在美国产生了重要和持续的影响,但国内却始终没有一个完整、准确反映原著的译本(包括符合学术规范的注释的翻译),因而,在相当一段时间里本书引用的一些史料对中国学者来说是全新的,但在国内相关研究中转引该书史料的并不多见。我在与张纯如母...
“申请新西兰访客签证也要英文翻译件!”背后原因曝光……
现在突然要求认证的英文翻译件了?新西兰Newsroom近日一篇报道,提到了其中部分的原因。为更好甄别潜在的庇护申请Newroom根据新西兰“官方信息法”,向新西兰移民局要求披露一份简报。这份简报的内容,是移民局官员提供给移民部长EricaStanford的政策建议内容。
茶叶麻嘴是什么原因,解密茶叶麻嘴现象:原因解析与解决 ***
普洱茶喝了嘴巴麻是一种比较普遍的现象,通常是因为茶叶的特殊性质和冲泡的方式导致的。首先,茶叶中的鞣酸是导致嘴巴麻的主要原因之一。普洱茶是一种发酵茶。但总归,小菜茶是白茶的一种。那么,如果一款白茶喝起来有点麻口,是什么原因呢?原因可就多了。《2》一款白茶喝起来麻口,之一个原因是,茶不够好。
工厂报很低的价格的6个原因(建议翻译成英文发给客户)
报价比行业正常价格低的原因有以下几种:1.该工厂并不依靠接单赚钱。他们收到客人的货款后放高利贷。所以为了短期内筹到尽可能多的钱,就以低价吸引订单。这种工厂通常都会拖欠供应商的钱。而且财务状况很差,稍微有点风吹草动就会血本无归,和他们做生意风险极大。
英媒:“九阴白骨爪”英语咋说?金庸小说难译
报道称,金庸60多年前写的“现象级”畅销书很少有人翻译,在英语世界冷冷清清。金庸的著作难翻译是翻译界公认的,据称很大一部分原因是因为独特的“金庸体”语言半文半白间杂律诗,四字格和成语典故比比皆是,感觉像是传统话本小说,同时,大师作品里文化深奥,语言独特,意境难以捉摸,令许多人望而生畏。此外,碰金庸也是...