太解气,宁波外国人吃霸王餐并用英语辱骂国人,几名小伙教其做人
视频一经发布,就在网络上引起了激烈的讨论,网友称赞这几个小伙表现不错值得表扬,还有人提议,这几个外国人吃霸王餐,还动手打人就是明显的寻衅滋事,应该严惩。还有人号召当地政府应该对这几位小伙进行奖励,因为他们维护了国家尊严,然而,类似这般外国友人的不友好事件,还有一件也让人愤怒。态度,是向前一步外国某...
锐评丨老外点餐、看展难?英文不该是北京旅游短板
在文物展品前,来自新加坡的游客用英语对母亲说:“这儿没英语我看不懂”“菜单如果既没有英文也没有图片,叫他自己去点他就不敢”……据北京晚报报道,最近北京的外国游客越来越多,但部分老外反映有些地方英语提示太少,旅行体验不佳。外国游客在用手机翻译菜单。图据本端据报道,有的博物馆大部分展品只有基础信...
螺蛳粉有官方英文名了,网友:哈哈哈哈,这不就是拼音吗?
螺蛳粉已经打入外国人群中,越来越多的外国人开始尝试并喜欢上这种具有独特风味的米粉小吃。柳州螺蛳粉出口。图源:央视新闻如今,柳州螺蛳粉有了统一的英文名,填补了柳州螺蛳粉产业翻译标准空白,也有利于提升该产业的国际影响力和竞争力。DoyoulikeLiuzhouLuosifen(你爱吃螺蛳粉吗)?网友纷纷表示:“记住了!”...
外国人究竟能不能看懂中国二游在讲什么?
这之后深蓝互动老老实实招了英文本地化成员,不少海外玩家还在招聘信息下面跃跃欲试,至于现在,游戏的英语文本质量之高,已经开始让一些玩家怀疑游戏文案是不是以英文母语者为主了。既然提到了机翻,就不得不提《幻塔》曾经的传奇翻译“MoonCard”和“MonthlyCard”,很难想象当时负责英文翻译的员工是抱着何等心态...
文化中国行|汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事儿。所以你把古汉语译成英文的话,译者的主观意识要更强一些,也更加灵活。两个不同的人翻译的现代汉语诗歌,虽然不可能完全一样,但是大同小异。两个不同的人...
李阳:让英语疯狂
大家请注意,不是一般的英语,而是"流利的"英语(www.e993.com)2024年10月13日。李阳:有人说,这家伙一定是脑袋有问题。前天,我还是在济南,捐第6座希望小学。我在那里教两千多农村小学生英语,有人说,他们连饭都吃不饱还学英语!错了,他们有成功的渴望,有吃苦的精神。如果给他们一个正确的指引,这帮农村小孩儿一样能在美国拿博士学位,然后回国...
网友建议龙年的龙译loong更准确 高校教师:两个都可以
他同时称,在翻译时如果受到译语社会文化差异的局限,不得不舍弃原文的字面意义,让表达更符合文化内涵,从意译角度讲,龙译作loong也是可以的。“随着全球交流的进一步增进,相信loong在外国人的脑海中会慢慢形成概念的,更多类似中国龙词汇的英文翻译也会逐渐改进并更妥帖。”...
汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
翻译现代诗的话,你看到飞机译成airplane是没问题的。但翻译古诗就不一样了,“道”的英文怎么说?现代汉语里可以说身体,但古汉语里,身和体是两回事儿。所以你把古汉语译成英文的话,译者的主观意识要更强一些,也更加灵活。两个不同的人翻译的现代汉语诗歌,虽然不可能完全一样,但是大同小异。两个不同的人翻译古...
外国人走访工厂,缺个翻译厂长急坏,女工一口流利英文霸气
烈士留下的火锅店,国庆假期仍有人专程赶来10月7日22:22|新京报顾客服务员以军轰炸加沙地带多处流离失所者收容中心10月7日00:30|央视时事新闻收容168入境游恢复势头迅猛,上海本地酒店积极服务外国游客10月6日11:45|资讯动态外国游客上海本地大量跟团游客“出票失败”,滞留兵马俑门口!10月6日...
打开这款小工具,可一键翻译英文,再不怕与外国人对话,快来试试
刚知道,打开这款小工具,可以一键翻译英文,再也不怕与外国人对话了,快来试试看“特别声明:以上作品内容(包括在内的视频、图片或音频)为凤凰网旗下自媒体平台“大风号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储空间服务。Notice:Thecontentabove(includingthevideos,picturesandaudiosifany)isuploaded...