田雷:斯科特是活得通透的“偶像破坏者”
新京报:你翻译的《作茧自缚》(英文名:AgainsttheGrain)是斯科特生前出版的最后一部作品,在他的学术脉络中占有非常重要的地位。为什么最后选择“作茧自缚”这样一个意译的书名,而不是更直接的译法?(比如,繁体中文版的书名就采用了直译的《反谷》)通过这个译名,你想向读者传达什么样的信息?田雷:其实在整个翻译的...
超级富豪和名人的终极隐居地
本文来自微信公众号:福布斯,作者:KerryA.Dolan,翻译:Vivian、LeminGuo,头图来自:AI生成黄石俱乐部吸引超级富豪和名人,提供顶级休闲设施。??????位于黄石国家公园附近,拥有私家滑雪山峰。????会员门槛高,需购买高价房产和缴纳高额会费。????吸引众多亿万富豪和名人,提供隐私和奢华体验。...
探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
内容简介:埃里克·坎德尔(EricR.Kandel)1929年出生于奥地利维也纳,1952年毕业于哈佛大学历史与文学专业,1956年在纽约大学获得医学博士学位,曾长期担任美国哥伦比亚大学教授和霍华德·休斯医学研究所资深研究员,2022年荣休。他一生致力于神经科学的前沿研究,因在记忆存储的神经机制研究中做出重大贡献,于2000年获得诺贝尔生理...
日本佐助铁匠厂法国学徒埃里克·谢瓦利耶采访录
然而,在日本南部的大阪酒井(Sakai),一个长期与铁匠和刀具制造相关的地区,法国人埃里克·谢瓦利耶(EricChevallier)在佐助刀和剪刀工作室开始了师傅平川康弘的学徒生涯。埃里克不仅在日本通过生活和工作、学习日语和接受生活方式,进入了一种有人会称之为远离家乡法国的文化,而且他还进入了一个古老的日本文化,沉浸在习俗...
神经疾病与精神疾病,一样吗?有关系吗?
从2014年翻译知名神经科学家、精神科医生、诺贝尔奖得主埃里克·坎德尔自传开始,到《我们时代的神经与精神疾病》这本书摆在读者面前,整整10年过去了。我业已翻译了3本与坎德尔有关的书,它们映照着坎德尔的三重人生:自传《追寻记忆的痕迹》讲述他作为神经科学家的毕生奋斗,《为什么你看不懂抽象画?》分享他从毕生最大...
懂球译站丨滕哈格的特温特岁月
“他一直是最出色的那个,他总是口若悬河,他就像小克鲁伊夫那样,在比赛中指挥队友,他总是认为自己比我们懂得更多(www.e993.com)2024年10月20日。”儿时玩伴莱昂-滕伍尔德是这么评价他童年的朋友埃里克-滕哈格的。滕哈格对足球的热爱始于他和儿时玩伴滕伍尔德在家乡哈克斯贝尔根的操场上踢比赛,哈克斯贝尔根距离特温特俱乐部所在的恩斯赫德仅10英里,其居...
刘润:熊熊燃烧的硅谷|创业者|初创公司_网易订阅
这句话迅速引起了轩然大波。谷歌工会站出来强烈抗议。然后,埃里克公开道歉,并要求斯坦福下架了这条视频。埃里克真的认为自己错了吗?也许并没有。他可能只是不想争论。我个人斗胆猜测,他心里真实的想法可能是:哎,真是叫不醒一个装睡的人。算了。不在你们身上浪费时间了。
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
在英语配音版中,她就不是在翻译了,因为没什么要翻译的。她和杰克·帕兰斯面对着面地说着英语,她不过是在重复他所说的话,但又让人觉得他是个蠢货,而且他对此居然毫不在意!这很好玩,也很适合这部影片。如果你不去想她为什么这样做,这场戏就显得十足荒诞且神经质。我敢肯定戈达尔不知道配音版是这样的,但是即便...
浦东图书馆“你选我读好书榜”投票开始,将随机送出阅读盲盒
著者:[英]埃里克·牛顿著;傅雷译出版方:上海人民美术出版社简介:本书主要介绍了英国绘画造诣极高的两大领域:十八世纪的肖像画与十九世纪的风景画。对这两大领域的众多大画家如荷加斯、雷诺兹、庚斯勃罗、卢梭、特纳、康斯太勃尔,对他们各自的绘画特色和风格来源均做了相关阐述分析,认为这两大绘画系统的传统元素...
Reddit, Inc.2024年第一季度收益电话会分析师问答
因此,我们期待的另一件事是国际增长。我们的美国与非美国比例仍然是50/50,但我们的同行中有80%到90%的非美国比例。所以我认为那里有一个巨大的机会。我认为我们在中短期内最重要的解锁之一是机器翻译。因此,我们正在翻译目前主要用英语和其他语言提供的整个语料库,并希望这将有助于加速国际增长。