她是慈禧御用翻译,抗婚后远嫁美国,却遭丈夫抛弃,58岁被撞身亡
慈禧带着德龄接见了俄国使节夫人,但这位俄国使节夫人说的俄语,慈禧完全听不同,随身携带的翻译也只是翻译个大概。身穿西式洋裙的德龄,此时不紧不慢地为慈禧翻译着俄国使节夫人的话,德龄的从容不慢使得慈禧对这个女孩更加喜爱。此后,德龄便作为慈禧的御用翻译长居皇宫之中,她经常对慈禧提出的问题给予耐心的回答,甚至...
裕德龄:慈禧贴身翻译、光绪英文老师,和洋人结婚后58岁惨死他乡
在日本生活的几年,裕德龄和妹妹一起,学会了日文、英文、日式插花和舞蹈。在巴黎的几年,她又接触了表演,接受了西方的系统教育。数年的国外生活,让裕德龄对西方文化有了一定的了解。1903年,17岁的裕德龄已经成长为一名知识渊博、思想先进的女性,她怀着一腔想要改变国家陈旧思想的热情,跟着任满的父亲一起归国...
慈禧女翻译、光绪的英语私教,她不是公主,却比公主更高贵!
这样的女性不只活在小说里,现实的清王朝还真有这么一位“十项全能”的发光女神,她就是大名鼎鼎的德龄公主。前段时间网络上爆火,让网友们感叹英语说得竟不如一个清朝人的视频主角就是她!身兼慈禧太后的御用翻译和光绪皇帝的英语私教,此外,她还有个非常fashion的身份——中国第一代旅美作家。三重不同的身份叠加...
走访《习近平谈治国理政》英文版翻译团队
“能参加这样一本书的翻译工作,是我们职业生涯中的光辉时刻。”在中国外文局的电梯里,记者遇到了当天的采访对象:中国外文局原副局长、《习近平谈治国理政》第二卷英文版的译稿定稿人之一王明杰。曾任中国翻译家协会秘书长的王明杰已届72岁,在国内翻译界很有影响,他说:“《习近平谈治国理政》英文版译稿定稿专家...
让中国声音被更多人倾听——走访《习近平谈治国理政》英文版翻译...
初次见面,75岁的保罗·怀特显得有些不修边幅,但一谈起《习近平谈治国理政》英文版的翻译,他立刻来了兴致,滔滔不绝地讲了起来。“1979年我就去过香港,1984年来到内地,当时的情况和现在完全是两个样子。那时候家家户户烧煤取暖,北京的大街上几乎没有几家商店。”在中国30多年的生活经历,让怀特成了一个不折...
名誉校长还是民意校长?苏格兰大学Rector职务翻译考略
和他同时获得提名的还有享有“苏格兰飞人”美誉的自行车运动员格拉尔米·欧伯利、作家艾伦·比塞特和牧师凯文·霍德沃斯(www.e993.com)2024年12月19日。现任格拉斯哥大学民意校长拉伊女士于2019年4月上任,她是一名法律工作者,曾于2019年获得格拉斯哥大学荣誉法学博士学位。她也是格拉斯哥建校570年来首位女性民意校长。
德龄公主:慈禧御用翻译,抗婚后嫁给洋人却遭背叛,58岁惨死异国
她年少入宫,成为慈禧面前的御用翻译,深得慈禧恩宠。慈禧甚至想将她许配给权臣荣禄的儿子。她费尽心思摆脱赐婚,离开宫廷,跟着怀特去到美国。最后却被爱人狠狠背叛,在加州这条僻静的柏油路上。消逝德龄公主不禁后悔,当初的自己是多么的辉煌。17岁那年,德龄还不是公主,只是一个普通的外交官之女。恰逢外国使节来...
让中国声音被更多人倾听--新闻报道-中国共产党新闻网
初次见面,75岁的保罗·怀特显得有些不修边幅,但一谈起《习近平谈治国理政》英文版的翻译,他立刻来了兴致,滔滔不绝地讲了起来。“1979年我就去过香港,1984年来到内地,当时的情况和现在完全是两个样子。那时候家家户户烧煤取暖,北京的大街上几乎没有几家商店。”在中国30多年的生活经历,让怀特成了一个不折...
访《习近平谈治国理政》英翻团队:让中国声音被更多人倾听
初次见面,75岁的保罗·怀特显得有些不修边幅,但一谈起《习近平谈治国理政》英文版的翻译,他立刻来了兴致,滔滔不绝地讲了起来。“1979年我就去过香港,1984年来到内地,当时的情况和现在完全是两个样子。那时候家家户户烧煤取暖,北京的大街上几乎没有几家商店。”在中国30多年的生活经历,让怀特成了一个不折...