从船员职务的翻译中看中外海员地位差异
Jack-tar:asailor(英,非正式,旧)水手,在现代英语俚语中,Jack也被译成警察,水手,水兵。不知道在《泰坦尼克号》中男主人公被起名叫做Jack,是不是想让他在海难中活下来?jack本身也是一个极具航海气息的单词,船上常用的起重机,千斤顶,都翻译成jack,挂在船首的小国旗或公司旗也叫jack,jack-ladder是软梯,绳梯的...
寻找泰坦尼克号中国幸存者:8位中国乘客6人幸存
当爱好研究海洋历史的美国人施万克(StevenSchwankert)找到他的导演朋友罗飞(ArthurJones),说想拍一部关于泰坦尼克号的纪录片时,后者兴趣寥寥,“泰坦尼克号很主流,还有什么可以发现的。”施万克告诉罗飞,泰坦尼克号上有8位中国乘客。他俩在中国生活超过20年,施万克记得1998年电影《泰坦尼克号》上映时,他去北京东单电影...
【JMedia】萝丝:拍《泰坦尼克号》第一次我就给他看了丨25个有趣的...
翻译校对:AlanLab
“you jump I jump”,泰坦尼克号经典镜头有了海沧版本
“youjumpIjump”,泰坦尼克号经典镜头有了海沧版本电影《泰坦尼克号》中杰克对露丝说youjumpIjump翻译成大白话就是你跳我也跳如今在海沧街道锦里村演绎出新的版本你们不走我也不走讲的虽然不是爱情故事但是同样感人013月4日,锦里村委会副主任、治保主任林佳佳被“强制性”从防疫一线撤...
噢,上帝啊!翻译腔到底该不该死?
翻译腔到底该不该死?为了保证更沉浸式的阅读体验,先来看看《泰坦尼克号》这段对话:喔我的天哪,杰克,你快上来,别泡在海里了。噢,真该死,柔丝,这块该死的木头承受不了两个人的重量,我上去一定会翻的。天哪,亲爱的,杰克,我爱你。噢!我的柔丝,我也爱你。
传3D《泰坦尼克号》裸戏被删因怕观众伸手去摸
比如,英国《卫报》4月13日在《中国的审查者删掉3D<泰坦尼克号>中凯特·温丝莱特的裸戏》的报道中称:“广电总局一位官员表示,删除杰克为××露丝画像的镜头为的是‘避免观众起冲突,以营造良好的观影环境’(www.e993.com)2024年11月7日。”“该官员还称,考虑到3D的栩栩如生效果,担心观众伸手想摸时会打断别人的观看”。
噢,翻译腔到底该不该死?
噢,翻译腔到底该不该死?万物皆可「翻译腔」。编者按:本文来自微信公众号“AppSo”(ID:appsolution),作者:吴志奇,36氪经授权发布。为了保证更沉浸式的阅读体验,先来看看《泰坦尼克号》这段对话:喔我的天哪,杰克,你快上来,别泡在海里了。噢,真该死,柔丝,这块该死的木头承受不了两个人的重量,我上去一定...
拯救大兵瑞恩20周年,回顾这电影的一切,还是那么心潮澎湃!
是他,给斯皮尔伯格送来了影片的男二号,当时罗宾.威廉姆斯正和好莱坞新晋小生马特.达蒙为新片《心灵捕手》做宣发,他听说了这件事之后,直接把呆萌哥推荐给了斯皮尔伯格...罗宾.威廉姆斯和斯皮尔伯格在《霍克船长》里合作过,对于罗宾.威廉姆斯的引荐,斯皮尔伯格非常重视,他...
“铁达尼号”国足起航,到底能走多远?
撰文黄凯22年前,一部叫做《泰坦尼克号》(也被翻译为“铁达尼号”)的美国大片开进了中国影院,杰克和露丝的生死绝恋不知赚取了多少女观众的眼泪;22年后,中国足球的“铁达尼号”也开始扬帆起航,李铁这位……
民国年间成都电影院:被扔手榴弹 带枪大兵保护
时光飞逝,青年宫电影院如今已走过了93个春秋。期间,为了适应市场需要,经历了几次大的改造。在老放映员齐冠生眼中,上世纪九十年代末,青年宫电影院逐渐萧条。除了节假日和晚上,平日看的人少了,常常一个厅里只有几个人。好莱坞大片《泰坦尼克号》,成为那个年代最后的光影辉煌。