【国史】抗美援朝:“义捐”资金近5万亿,中国藉此成为空中强国
1951年2月2日,首都佛教界僧尼及居士们示威游行,反对美帝侵略抗美援朝战争爆发后的一九五一年六月一日,中国人民保卫世界和平、反对美国侵略委员会(也叫“抗美援朝总会”)在国内发出了《关于推行爱国公约,捐献飞机大炮的号召》。在当时的战场上,我军用的都是苏制“米格15”战斗机(“米格”为拉丁语“再一次”的意思...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
前文已经提到的印尼首都雅加达就是城市搬迁的一个典型例子。雅加达是目前受海平面上升影响严重的城市之一,印尼万隆理工学院教授亨利·安德里亚斯预计,30年后北雅加达地区95%的土地将会被海水淹没。为防止国都沉没于海水,2019年8月,主政印尼的佐科政府就提出将首都迁至东加里曼丹省首府三马林达与港口城市巴厘巴板之间,2022...
一个早年中国聋人 二个不同的社会经历:祖振纲(1926-2003)自传
我知道他是英国人,并接受他的朋友的建议,袭用他的名字,因此我的英文名字是NormanC.K.Tsu.1943年,Norman从重庆飞回英国,我们一直保持通讯。如果我跟随住在内布拉斯加州林肯市的华裔聋人[12]一样成为美籍公民(挚友RichardG.Hickey可作担保),我便可以环游世界,到英国会晤Pateman先生及其家人,在欧洲重逢...
印尼为何迁都?印尼新首都在哪里?Nusantara译为“努山达拉”还是...
(3)印尼新首都叫什么名字?Nusantara的本义是“群岛”。印尼国家发展规划部长苏哈梭说:Nusantara是家喻户晓的名称,而且在国际上也具有代表性,贴切地形容了印尼由群岛组成的特征。苏哈梭表示,该名称经由印尼总统佐科指示并最终确认。Nusantara按照音译,可翻译为“努山达拉”、“努山塔拉”或“努桑塔拉”,目前还没有官方...
澳与印尼自贸协定推迟签署 澳部长:有翻译要处理
原标题:与印尼自贸协定推迟签署澳部长归因翻译事宜澳大利亚贸易、旅游和发展部长西蒙·伯明翰18日说,澳大利亚与印度尼西亚推迟签署自由贸易协定,原因是仍需处理一些“翻译事宜”。“上周还有一些翻译需要处理,”伯明翰告诉澳大利亚广播公司电视台记者,“我们会完成所有的事,当两国(时机)合适时,我们将签署它。”他说...
知识帖!“亚马孙雨林”真没译错,“澳洲”译法不规范——
莫尔兹比港的英文名称为PortMoresby(www.e993.com)2024年11月28日。翻开世界地图、世界地名词典等世界地名工具书,巴布亚新几内亚首都的译名都是“莫尔兹比港”。“莫尔斯比港”是错误译名。三、把澳大利亚错为“澳洲”。众所周知,澳大利亚全名为“澳大利亚联邦”,简称“澳大利亚”。由于该国四面环海,是世界上唯一国土覆盖一整块大陆的国家。受港台等...