《泰坦尼克号》还是《铁达尼号》?那些神级的电影中文译名!
台湾的译名是“TheLastMan”和“Leon”。说实话,在20世纪90年代,当大量外国电影涌入国内时,类似的翻译电影太多了,要让人记住确实不容易。。他的以我糟糕的英语水平,只能翻译成“麦迪逊县桥”,感觉太糟糕了。不过,如果你看大陆译本,书名突然显得更胜一筹,《廊桥失落的梦想》,而港台译本则更中意,《麦迪...
当漂亮的英文,遇到牛逼的翻译,分分钟美哭!
Gobelieve--狗不理,让人看到这个英文名,就情不自禁地多读几遍...其实呢,在寓意上也挺好,“Gobelieve”--“去信吧”(暗含“你不会后悔”),但真的不后悔吗?只有吃过的人才知道...05Iloveyouformylifepast.我爱你,爱了整整一个曾经06Smellsmelly,tastetasty闻着臭,吃着香这回轮...
年度最热门英文名出炉,我刚改的名字又上榜了!
小编有个好朋友叫戴莹,她为了图省劲干脆中文名字直译过来,说白了就是拼音,结果每次自我介绍都是“Hi,I’mDaiYing(dying)”,搞得周围人一脸忧愁的涌上来:“What'swrong?”还有个朋友英文名叫Jack,不管到哪上课都会遇到“撞名”的尴尬。经常老师喊一声Jack,台下齐刷刷冒出来十几只手。不甘心英文名太大...
原汁奥斯卡电影名翻译回英文,给小升初考试储备做些积累
million在英语语境下真的很常用,大家不禁要记住,还有记住拼写哦。2004-"TheLordoftheRings:TheReturnoftheKing"指环王-王者无敌2003-"Chicago"芝加哥要记住芝加哥的拼写2002-"ABeautifulMind"美丽心灵如果你对数学和任务传记也很感兴趣,强烈建议去看看。因为在一些场景下,这部片...
浙大有位“宝藏”宿管阿姨:做过翻译 用英文出板报
郭红萍觉得,每晚睡前听几段英语,睡觉都能更香甜些。在郭阿姨的学习记录里,不仅有问路、点菜等日常对话,还有《简·爱》《泰坦尼克号》等经典作品的选读。她最喜欢读的是《泰坦尼克号》里的台词,“我年轻的时候就可爱这部电影了,翻来覆去看了很多次,现在都可以不看中文字幕咯!”手机上的英文APP还会为郭阿姨匹配...
当英文台词遇到文艺翻译 才知道什么叫做浪漫
浪漫的英文电影,除了本身的情节设计,文艺气质的翻译也是必不可少的,能让电影分分钟逼格飙升(www.e993.com)2024年7月19日。1。泰坦尼克号(Titanic)ThereisnothingIcouldn’tgiveyou,thereisnothingIwoulddenyyou,ifyouwouldnotdenyme。Openyourhearttome。
距离成为“现女友”,你只差一句英文翻译
英文版:Ilovethreethingsinthisworld.Sun,moonandyou.Sunformorning,moonfornight,andyouforever.—泰戈尔《飞鸟集》文言版:浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。普通版:大千世界,万物缤纷,这个繁华的世界我最爱的有三个,太阳,月亮和你。爱太...
好名字是成功的一半--外国电影名该咋译
片名是电影的招牌,有一种说法“好的名字是成功的一半”,那么对于一部外国电影来说,好的译名则是翻译成功的一半。花样百出的港台译名倘若一位影迷能够看懂外国影片的原名,恐怕会吃惊,一贯聪明的外国人何以把影片的名字起得如此平淡无奇。究其原因,一是西方电影在宣传方面比较完善和发达,观众可通过多种渠道了解影片...
传3D《泰坦尼克号》裸戏被删因怕观众伸手去摸
因为一方面,杰克和露丝在车里的戏实际上没删;另一方面,以“害怕手会伸向银幕”为由注解3D《泰坦尼克号》被删裸戏,说的并不是男女主角在车里那段,而是杰克为露丝画像时的瞬间。比如,英国《卫报》4月13日在《中国的审查者删掉3D<泰坦尼克号>中凯特·温丝莱特的裸戏》的报道中称:“广电总局一位官员表示,删除...
《囧妈》的英文字幕
此外,剧中男主角与俄罗斯美女娜塔莎在车厢里抽烟时的对话则涉及了如何让外国观众理解两人用成语对白的笑点。例如,娜塔莎说:“露水情缘。”徐伊万则回:“你是想说萍水相逢吧。”译者将前者处理成“LikeJackandRose”,Jack和Rose是经典电影《泰坦尼克号》的男女主人公的名字,两人也是“萍水相逢”但却拥有了轰轰...