杨绛:你的心态,是你最好的风水|莫言|翻译|庞涓|王守仁|孙伯灵|...
仰视或俯视,都不如平视。当年,杨绛翻译的《堂吉诃德》,一度被公认为是典范之作,自从出版以来,便收获好评无数。然而,2005年的时候,董燕生却对杨绛的译作提出了质疑,指出杨绛的翻译存在词句不准确等问题。杨绛的一些朋友认为董燕生提出的质疑过于草率,想为杨绛“伸张正义”,杨绛却劝住了朋友。她对自己的译作有...
阅读时,我们在一起 | 2023年编辑部私人书单·新书
这本用第一人称写作的书,想表达的是不断更新的爱欲、身体、身份,以及在每次说出口时会不断更新的爱的意义,关于这一点,罗兰·巴特在《恋人絮语》里已说过了,但《阿尔戈》比之更好的地方在于,讨论爱的时候自身也沉溺其中,于是每个句子都是非写不可的。(推荐人徐鲁青)《多谢不阅》[荷]杜布拉夫卡·乌格雷西奇...
103年的人生有多精彩?这位翻译家的口述自传越读越厚!《一百年...
站立的杨宪益,一身干净合身的长衫,梳着当时上流人家流行的大背头,眼神中的清澈表明被大家族照顾得很好,平时没啥操心的事儿,虽然不天真,但也不世故,从性格上说比较温柔,如果细品向下的外眼角,说明平时“自上而下”使唤惯了,并非寻常下人佝偻身子从下向上低眉顺眼的服帖态。长女杨敏如,身材显得比妹妹修长,眼神是三...
梁启超爱上女翻译,写信给妻子征求意见,收到回信惊出一身冷汗
席间,大家邀请梁启超上台演讲,何惠珍在一旁为他翻译。初见之时,何惠珍留给梁启超的第一印象不过是一个“粗头乱服如村姑”,并不惹眼。然而,一场翻译下来,这个目光炯炯,思维敏捷,才华横溢的女子深深震撼了梁启超。眼前的这个女子,年仅二十岁的女子,但是她的英文水平已经超越檀香山所有的男子;她博闻广识,谈起国家大事...
一说翻译他的电影,字幕组哭着就要解散
永远别忘记,一群有思想的人,就可以改变世界,这是亘古不变的道理。”你看,嘴炮男温柔起来,真的分分钟让人沉溺。蒙上这层道德滤镜和人物光环,再去看他的电影,连念经一样絮叨的台词都变得可爱了许多呢。原标题:《一说翻译他的电影,字幕组哭着就要解散》...
德龄公主:慈禧御前翻译,违抗婚旨嫁洋人却遭背叛,58岁魂断异国
怀特把儿子离世的错都归结到德龄一个人身上,更是彻底失去了温柔(www.e993.com)2024年8月16日。德龄发现,怀特彻底变了一个人,他不仅脾气大变,还总是带着别的女人的香水味回来。德龄明白,丈夫已经变心了,她不再纠结于爱情和过去,也不一味沉溺于悲伤中,德龄果断和丈夫怀特分开,开始了一个人的生活。
“这人也太太太……多了吧!”第35届北京图书订货会图鉴
当初劝解的话,他希望也能说给自己的女儿以及更多的孩子和家长听,于是创作了三十张以南京长江大桥为主体的水墨画,写了三十封饱含哲理的书信,将三十句盘桓在心底的话告诉女儿,希望她的人生理性、勇敢、从容、坚韧、超然、温柔、有耐心。在女儿有能力回信的年纪,这三十封信终于结集出版。书中,父女二人探讨关于人生、...
把书和知识都换新|2023年译林新书书单发布(文学上)_欧洲_名著_经典
翻译:范家宁王英原为范存忠、柳无忌先生为适应当时大学英语专业学生阅读与写作练习需要而编印,以十八、十九世纪的小品散文为主,精选这时期的名家名篇,并对作者生平、疑难字句、作品特色等加以详细的注释。新版在此基础上新增中文翻译,供更多读者欣赏、参考。
刘强东的代价:足够大也足够幸运
一是关于“misunderstanding”的翻译,到底是翻译成“误会”,还是“分歧”,从中文角度来说,误会指向的是比较轻微的矛盾,甚至是通过沟通可以消除的矛盾;而分歧指客观存在的争议,需要通过协议、补偿达成和解的,如果我们查找这个英文单次的含义,会发现它通常指“误会”、“不理解”,但是也可以当作“分歧”、“争议”来理解...
被数字终端改造的我们,该如何寻找属于自己的存在方式
沉溺于“无时间的时间”读书期间某次读书会,老师说她喜欢电视播放的“延迟”感,插播一些广告,可以想想剧情如何发展,思考为什么这么演。接着她又说:“如果在电脑上看,可以看一整天,那么这一天就别想做别的事情了。”当时,我只是把这当作平常的对话,但后来又想了想,发现其中存在着住宿舍没有电视可看的学生所忽...