除了情欲资本的比拼,我们还能在恋爱综艺里看到什么?| 编辑部聊天室
如果在他们都共同知晓某个英文单词意指的前提下,说英文反而可以节省翻译的过程,是更加高效的沟通办法。王鹏凯(实习记者):我也有这个感受。我之前在香港地区交流的时候,室友是澳门人,他的普通话不太好,但是我又不会说粤语,所以我们在交流的时候会用一些共同的英文单词来让彼此相互理解。感觉在香港大家会默认各自母语不...
1954年周总理在苏联用英文致辞,引米高扬不满,事后看总理很高明
由于事情比较秘密重要,没有其他人在场,我们之间交谈是用英语,没有翻译。周恩来温文尔雅,他英语语速不快,但发音十分准确,吐词清晰,我们的首次交流完全没有障碍。1937年7月,周恩来在延安摔伤手臂,后被送去苏联治疗。就是在这短短的八个月时间里,周恩来又自学了俄语。后来连苏联人听了都称赞说:“你的俄语说...
贵圈真乱?麦当劳也爆出了一个瓜!
翻译一下这封邮件里的一些英文缩写:OC:应该指的是“OperationCoordinator”(运营协调员)类似职位,负责餐厅的日常运营和协调工作。OM:应该指的是“OperationsManager”(运营经理)或类似的高级管理职位,负责监督和管理多个餐厅或区域的运营工作。RGM:应该是“RestaurantGeneralManager”的缩写,即餐厅总经理。在麦当...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
其一,游科对本地化的考究程度,确实在他们合作过的甲方中首屈一指,光验收就准备了许多步骤;其二,并不是说他们把内容翻译到外国人能看懂的程度,就完事了,游科有自己的坚持,会希望本地化团队尽最大努力去保留中文原文案的风味;其三,在本地化合作上,游科给了萤火熠动在行业内少见的理解和支持。归根结底,最让...
澳洲大学摊上事了!被曝用中文上课,唯一白人学生崩溃,“不会英语也...
Harry说,有一个中国留学生有时会给他翻译,但时间久了,他也觉得不好意思。由于这种状况,辅导课对Harry而言“很不连贯”,一个学期之后,他放弃了这门课。“说实话,我当时应该举手询问大家在说什么,他们很可能就会向我解释。这是我的错。但我仍然认为,在英语国家,这种行为是不可接受的。”...
万字长文,专访叶颖:迁徙与回家其实是同一件事
I:《迁徙》的实体专辑发布会你选择回到故乡新竹的关西镇举办,后面也陆续释出了MProject五感音乐会,这都与传统的专辑发布形式很不一样,尤其将客语与主题食饮、声音疗癒等企划到一起,这都是叶颖在做客语这一题时很特别的路线,这些故事都和我们好好说说,好吗?
毛主席学英语忘记下飞机,空姐上前提醒,主席:也不留我们吃饭
很多人认为毛主席是晚年才开始学习英文的,其实他早在17岁的时候就开始接触英语,后来还因为学校的课程都是用英语教授而退学。当时我们国家兴起了到法国留学的热潮,毛主席因为外语不过关,放弃了出国的机会。投身革命之后,毛主席不知从哪里找来了两本初中英语课本,养病期间津津有味地学习,有时候还大声朗读,夹杂着...
【TalkOP情报】海贼王杂志第18期索隆、山治声优分别25个问答翻译
TalkOP情报海贼王杂志第18期双翼特辑:索隆、山治声优分别25个问题的回答翻译以下出自情报师Pew的英文情报(据悉与日文原文会有差距,等原文出来后我们会修正更新)感谢TalkOP汉化卷卷、纳吉、书包、tara的参与。索隆声优中井和哉对25个问题的回答Q1.有没有你想尝试的索隆的名言?“……什么都没有发生!
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
“但英文和中文是非常不一样的,比如翻译小说中书法和武功结合的内容,中文母语者很快就能理解什么是‘一撇一捺’,但转成英文,就需要更详细、更有技巧的解释。”她说。此外,翻译工作也十分考验译者的想象力,她认为译者自身也要保持语言的新鲜感,不被长期翻译所形成的“套路”套牢。
她为我们生活的时代,留下一个自己的版本
如果仔细思考,你会发现,中文写作没有英文那样明确的时态,甚至可以完全不出现时间的概念——但我们在写作和阅读的时候,却能从文字中推测出故事发生在什么时候。颜歌的多本中文小说都被译成了英文,翻译在将《我们家》翻译成英文时,对颜歌提问得最多的问题,就是“whendidithappen”,这件事到底发生在什么时候?当...