埃及青年女翻译家:我从文学里读懂中国
今年8月20日,31岁的埃及青年女翻译家雅拉·艾尔密苏里在北京获得了国家新闻出版署颁发的“中华图书特殊贡献奖”证书,这是中国政府面向海外设立的出版最高奖项。在接受本报采访时,雅拉把这本证书放在茶几上摊开,红色的国徽耀眼醒目,左边是英文贺词,右边写着中文翻译,旁边放着两三本还未拆封的中国图书。获奖后,雅拉...
考研英语翻译注意事项
总的来说,考研英语翻译是一个需要细心、耐心和功夫的过程。只有不断积累经验,不断提高自己的翻译水平,才能避免翻译中的常见错误,更好地完成考研英语翻译任务。加油!??4考研英语翻译策略在考研英语复习过程中,翻译是一个重要的环节。掌握好翻译策略可以帮助考生更好地理解和掌握英语知识,提高翻译水平。下面就来分享...
2025考研英语二翻译做题技巧
在翻译过程中,还要注意文化差异的影响。有些表达在不同文化背景下可能有不同的含义,因此要灵活运用翻译策略,避免出现文化冲突。7.定期复习巩固最后,定期复习巩固是提高翻译水平的关键。在备考过程中,要保持持续学习的状态,不断巩固所学知识,做到温故而知新。希望以上2025考研英语二翻译备考技巧对大家有所启发,祝...
周有光:大学教育不是培养专家,而是启发完善人格
好的教育要培养健全的人格在北大百年校庆时,美国哈佛大学校长陆登庭说:我们培养学生,要使文科学生了解理科,理科学生欣赏文科;大学的目的不是培养专家,而是启发完整
人文高端论坛特辑 | 刘晓艺:论深文理翻译的可行性——以五古译...
在人类文明史上,翻译始终扮演着举足轻重的角色。对于中国文明而言,特别是自近世“西学东渐”以来,巨量西方学术思想论著的译介传入,深度参与并深刻影响了中华文化之演进。近十数年,“中华文化走出去”复受到高度重视和大力推动,《文史哲》国际版(英文版)于2014年应运而生。值此国际版创刊十周年之际,编辑部举办主题...
踏上个人的英雄之旅,占星学将成为你坚实的力量丨2024文凭课程...
立即加入我们,开启一段充满启发和成长的占星之旅吧!占星教学工具研发能力若道占星学院——14年的深厚教学经验,结合创新的占星教学工具:若道APP,我们致力于帮助学员迅速而深入地掌握占星学的核心知识(www.e993.com)2024年11月14日。系统化学习路径:从L1到L5,我们提供连贯的学习体验,确保学员能够系统性地掌握占星学知识。
裕德龄:慈禧贴身翻译、光绪英文老师,和洋人结婚后58岁惨死他乡
仿佛受到了启发,裕德龄虽然无法改变国家,但是可以用这样方式让更多的人知道中国。于是在接下来的几年,裕德龄先后写了关于清宫生活的多部作品。1930年,接受了美国福克斯影音新闻的采访的裕德龄,身着慈禧御赐的华美旗服和珠宝,优雅地站在镜头前,用流利的英文向世界发出和平的呼声。这段采访在西方世界引发了一场...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
Aviv:ThePorterInstituteforPoeticsandSemiotic,1980,p.49)受此启发,车琳主张:“我们可以把充分性和可接受性视作翻译活动的双重面向,在翻译研究中观察两个面向之间的接触和重合,重合度高则说明一个译文同时具备较高的充分性和可接受性,翻译效度较高;重合度低则说明译文出现明显偏向和不足,翻译...
...大使关注政府工作报告:中国的治理模式和投资经验给各国带来启发
“我们会关注已经实施的政策以及即将出台的政策。“我们会选择官方英文版的政府工作报告,因为我们不想搞错事实。我们必须向总部汇报并翻译成我们的官方语言荷兰语。“两会期间,我们会上网浏览英文版报道并查阅《中国日报》。”(编译:陈丹妮审稿:董静、韩鹤)责任编辑:梁波...
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
丸山主要选用了堤译本和重野译本来与英文本作对照,但实际上这两本受汉文译本的影响更深,若论日语自身的独特部分,应该再参照日本人自己译自惠顿原著的两种:《交道起源一名万国公法全书》(瓜生三寅译,京都竹苞楼,1868年)或《惠顿氏万国公法》(大築拙藏译,司法省,1882年),对比之下方能凸显出日本人翻译的特点。