秋瓷炫被迫道歉,只因随口说了句“泡菜”...韩国人集体掀桌:不道歉...
Itisnotthefirsttime在英语中表示“这不是第一次…”,常用于表达某件事情已经发生过多次。例句:ItisnotthefirsttimeSouthKoreanshavefelttriggered.这不是韩国人第一次破防了。Defacto意思是“事实上,实际上的”,用于形容某事虽然没有正式规定,但在实际上被承认或使用。其实早在2022年...
“摆烂”英文怎么说?
跟“破罐子破摔”意思相近。“摆烂”翻译成英文怎么说?可以用这个表达:gotoseedgotoseed有两层含义:1.字面意思,表示花谢结籽;2.如果某人gotoseed,是说这个人失去活力,变得越来越无用。Afterhisdivorce,helethimselfgotoseed.自从离婚后,他就开始摆烂了。“内卷”、“躺平...
“拍马屁”英文怎么翻译?
3.kisssb'sarse拍某人马屁,结巴某人英文中的“屁股”,除了比较粗俗的说法ass,还有性感的说法butt之外,还有出现的比较少的说法arse,一般这个说法常用语骂人,而亲吻一个人的屁股,直白说,就是“拍马屁”Peoplearenotkissingmyarse,butjustbeingveryfriendly.人们不会拍我马屁,而是待我非常友好。这是英语罐头,每...
送宝宝上幼儿园的“送”怎么翻译?盘点我们用错了的“送别”英文
也许你查字典查到“犹豫”的翻译是hesitate,但它指的是犹豫是否该做某事,而不是在两者之间选择。上面的句子如果用hesitate,需要从“公立”和“私立“中选择一个方案,将句子改写为:I'mstillhesitatingifIshouldsendmychildtopublicschoolornot.我还在犹豫是否送孩子上公立学校。那么,送宝宝上...
“Pick one's brain”翻译成“拿某人的脑袋”就血腥了哈!
短语“pickone'sbrain”表面意思是“拿某人的脑袋”,它还可以表达“听取某人的建议”的含义,英文释义为“tolearnmoreaboutsomething”。同类型的短语如“pickone'steeth”意为“剔牙”。打开网易新闻查看精彩图片[例句]1.Sinceyouareanexpert,wouldyoumindiflpickyourbrainforhalf...
大学英语四级考试23.6真题(一)解析,295处考点附中文翻译
atsb’sconvenience在某人方便时题目及范文的全文翻译:假设你的大学正在进行一项调查,收集学生对在线课程的意见(www.e993.com)2024年9月22日。你需要就调查回答,谈论在线课程的优势和不足,以及可以进行的改进。你将有30分钟的时间完成此任务。你的作文应至少120字,但不超过180字。作文一:关于在线课程最近,我们的大学正在进行一项关于...
“大嘴巴”用英语怎么说?翻译成big mouth?
翻译成bigmouth?今天皮卡丘要带大家康康“大嘴巴”用英语怎么说,生活中这些人或许就存在于你我身边。1、bigmouth大嘴巴;多嘴者。难得的一个汉语表达跟英文表达神同步的情况,是不是很好记呢?例句:Gees,myroommateissuchabigmouth!天啊,我的室友真是一个大嘴巴!
微信“拍一拍”的英文从“nudge”竟换成了这个词!
轻轻地推某物或某人,尤指用肘部(手臂弯曲的中间部位)推某人以吸引对方的注意。这么看来其实微信的官方英文翻译并不是对“拍”这个动作进行翻译,而是换了一个动作“推”,但其实两者的作用都是一个,为了引起对方的注意。nudge在这里更像是一种提醒,我们经常会在别人说错话或者忘记某事的时候,nudge他们给他们一个...
说说“窜访”的“窜”,以及“窜访”一词的翻译
第二种,直译法。在直译理论指导下,可将“窜访”译为flee-visit。这种翻译方式看起来比较直接,信息传递也较为明确,也能传达中国政府和人民的情感和立场。第三种,造词法。考虑到中国外交部新造“窜访”一词的新义和政治意图,英语中无现成的对等词,可采取新词对新词方式来翻译。经仔细斟酌,笔者挑选了mal-,escap...
别靠翻译器,或许它们还不如你!2022热梗翻译哪家强?
Google、百度和DeepL都直接把“处”翻成了“handle(处理)”的意思,显然是不符合的;而有道则出现了“getalong”,稍稍有那么点沾边了。“Getalongwithsomebody”的确有“与某人相处”的意思。哥提供一个思路:这人能处,即表示这个人值得相处,值得与他/她交朋友。“值得做某事”在英文中可以用“beworthdo...