46年毛主席接受美国记者采访,因不满翻译,创造一新单词流传至今
在谈到原子弹问题时,毛泽东用了一个生动的比喻:"帝国主义者都是纸老虎。"这句话一出,马海德在翻译时略显犹豫。他先用了"superficialtiger"这个词组来翻译,但这个译法并不能准确表达"纸老虎"的含义。陆定一随即建议用"tigermadeofpaper"来翻译,但这个翻译虽然字面准确,却显得过于生硬。此时,毛泽东...
《沙漠的女儿》“出口”再“内销”,一场分享会销售近2000册
小说聚焦两位女性荒野求生的历险过程,并通过回忆和心理描写,带入中国西部乡村生活之粗粝、艰辛与沙漠风光之壮美、清新,重点讲述了一个关于生存意志、姐妹情谊、女性状况、爱情观念,以及如何在险恶环境下实现自我超越的故事。这部小说翻译为英文小说的名字是“IntotheDesert”,荣获中国外文局2022年优秀翻译奖。新书分享...
...老物件展示匠人技艺与民俗之美 |老外讲故事·中华文化圈粉记??
“你爱一个人,你为什么爱他?是很难说出个道理的。”面对记者的追问,杜维明表示对于这些老物件的爱无法用言语讲清楚,“每一个我收藏的东西,我能感觉到里面都有一个故事,一些道理。这个故事说了什么?可能我不是很清楚,但我知道这是中国传统的东西,那我就特别特别喜欢。”民间的物件收藏价值高吗?对此,杜维明有...
...开放创新,充分利用别人的先进成果,才是一个企业真实的出路……
我们也不懂菲尔兹奖数学家的语言,我在巴黎和他们交流,我带着翻译,这个翻译不是英文翻译,是技术翻译。但即使技术专家给我解释,我也没有完全理解教授讲的数学问题,这个图形和将来有什么关系,但我们允许他“胡说八道”,我们继续提供经费支持。如果有一天,我们发现他的“胡说八道”原来是有道理的,就对我们的产品推进...
我,不会英语,一个人游12国,遇好心人无数,也遭受过异性骚扰
这是我们讲述的第4928位真人故事我是山红,1966年出生在河南一个农村。18岁起,我就有个梦想,那就是出国旅游,看遍世界。今年我58岁,3月份出发去了泰国,开启了全球旅游的第一站。我不会英语,但凭借翻译软件和运气,成功旅游了12个国家,走过了东南亚、中东和非洲。
《黑神话:悟空》英文本地化的背后故事
这种对角色语言风格的精细把控,确保了每个角色在英语玩家的视角中都能保持其独特的个性,从而提升了游戏的沉浸感和文化体验(www.e993.com)2024年11月14日。诗歌与歌词的翻译:艺术与韵律的结合在《黑神话:悟空》的文本中,融入了大量的诗、歌、词、曲。这些作品既有古典原著的引用,也有游戏科学团队的原创,无一不展现出卓越的文学造诣。因此,如何...
翻译专家揭秘:《习近平谈治国理政》第二卷英文版翻译背后的故事
今天,记者专门采访了负责此次英文版书稿翻译的几位专家,听他们讲述背后的故事。汇集新理念、新思想、新战略,向世界展示中国《习近平谈治国理政》第二卷收入了习近平总书记在2014年8月18日至2017年9月29日期间的讲话、谈话、演讲、批示、贺电等99篇,分为17个专题。还收入习近平总书记这段时间内的图片29幅。
党旗下的青春|让中国故事跨越文化差异,他创办这些英文媒体
1977年,中国恢复高考,对大学讲师的需求随之增多,张慈贇在同事的引荐下通过考核被接受去吉林大学英语系当助教;1978年,中国改革开放,邀请了许多外国专家来指导交通基建,急需青年翻译人才,张慈贇又通过考核进入交通部办公厅担任翻译。工作一段时间后,他发现日常接触的交通领域知识都太专业了,而自己内心还是对文化类...
第三届“用英语讲中国故事”活动圆满收官 中外青少年齐聚北京讲述...
第二届活动选手代表,西安外国语大学英语硕士毕业生张岳山来自陕北农村。他讲述了自己通过学习英语走出大山,成为一名翻译工作者,将中国文化更好介绍给世界的故事;还有连续两届参加活动的邓钦祝,在她看来,“用英语讲中国故事”活动就像灯塔,指明了自己前行的方向。通过用英语讲述杜甫的故事、敦煌女儿樊锦诗的故事,她找到...
“龙”译成“Loong”,听团团讲述“Loong”的故事
“龙”译成“Loong”,听团团讲述“Loong”的故事龙年到来龙字的英文翻译引发关注冲上热搜甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻译?“loong”从哪里来?