美国历史学家戴梅可:向世界讲述中国早期历史
翻译是戴梅可寻找“乐”的最佳途径,她认为扬雄《法言》的最大贡献是继承了战国和西汉思想家对“乐”的论述。2018年,她出版《中国乐书》,将扬雄看作承上启下的人,既是孟子、荀子和庄子等战国思想家的继承者,又是六朝到两宋思想家(陶渊明和苏东坡)的启迪者。《法言》阐述“乐”,《太玄》在“乐”的观念下构建...
这本书让美国人加班加点翻译成英文
苏颂是北宋时期著名的博物学家。他的《本草图经》基于实地调查,图文结合,言之有物,是历史上第一个实地考察、图文结合的著作。它承上启下,上承中草药的源头《神农本草经》,下启李时珍的《本草纲目》。对人类科学事业作出了巨大贡献。英国剑桥大学中国科学技术史专家李约瑟博士在论苏颂与《本草图经》时说:“苏...
大藏经(上)-033- 六分经-承上启下,功在千秋
承上启下,就是——从印度原典过渡到我们中国佛教。《法经录》,它改变了以前——按时代,按翻译家的这种自然逻辑分类。我们在讲“道录”和“祐录”说——他们就是自然逻辑,有点儿粗暴……先是“代录”——按时代分;在一代里,再按翻译家分。按时间、按人这种自然逻辑分,这是……粗暴了一点儿。但《法经录...
荣耀V40体验:独立后的承上启下之作得分如何?
总体看来,小编觉得荣耀V40较之前代产品可以说是稳中有进。作为新荣耀独立后承上启下的一款机型,这确实是荣耀奉上的最好配置和性能的诚意之作。一方面,这款设备切实地提升了用户体验,而不是一味追求更高的参数。这也让小编想起荣耀CEO赵明曾说过的那句“商业的本质不是靠忽悠,不是靠生产概念,而是踏踏实实做...
纪念|唐金海先生,承上启下一师长
窃以为,用“承上启下”这四个字来形容唐先生这一代人最恰当不过。所谓承上,承的是郭绍虞、朱东润、陈子展、刘大杰、贾植芳等复旦大学中文系前辈学者的治学方法,例如高度重视史料整理工作,善于从作家年谱入手,最终仍以写史作为最高追求。然而先生一辈学人成长于新中国,受教于相对封闭的上世纪五六十年代,学术训练强国...
2018考研英语翻译技巧:“增补法”的使用
2)增加承上启下的词经典例题:Yes,IlikeChinesefood.Lotsofpeopledothesedays,sortofthefashion.参考译文:不错,我喜欢中国菜(www.e993.com)2024年9月29日。现在很多人喜欢中国菜,这种情况算是有点赶时髦吧!(3)语法加词增加表示时态的词经典例题:Humanshavebeendreamingofcopiesofthemselvesforthousands...
2005年考研英语翻译技巧(3)
2)增加承上启下的词经典例题58Yes,IlikeChinesefood.Lotsofpeopledothesedays,sortofthefashion.参考译文不错,我喜欢中国菜。现在很多人喜欢中国菜,这种情况算是有点赶时髦吧!(3)语法加词增加表示时态的词经典例题59Humanshavebeendreamingofcopiesofthemselvesforthousands...
APEC会议怎么开?领导人开会翻译不陪同
承上启下成APEC核心机制APEC是亚太地区最具影响力的经济合作论坛。APEC每年不仅举行领导人会晤,而且有一套完善的运作机制,高官会议和部长级会议都是为了落实具体工作,为之后进行的领导人峰会做准备。中国第二任APEC高官、资深外交家王嵎生对新京报记者表示,APEC机制是一个纵向的轴,领导人会晤处于最顶层,下面是部长级...
第四届“《英语世界》杯”翻译大赛参赛译文评析
除题目之外,此概念在节选的原文中还先后出现了8次,起到了突出论题、强调论点、承上启下、衔接连贯的作用,因此这个概念的中译文也应该明确而统一,不宜一名多译,含糊其辞,即不宜像某些参赛稿那样,在同一篇译文中将其分别译成“第二生活”、“新型生活”和“旁门生活”,或“另类生活”、“可选择的生活”和“...
我国著名表演艺术家翻译家英若诚--忆当年
在英氏家族中,英达、英壮和英宁这一代人起着承上启下的作用,在聚会时往往扮演着端茶倒水、递手巾板儿的角色。他们聆听父辈们谈古论今,妙语解颐,真的是一种享受和幸福。英若诚伯伯属于“老顽童”系列,日常生活中趣事轶闻层出不穷,什么时候回想起来都忍不住偷偷发笑。